Guide To Medieval and Renaissance Manuscripts in the Huntington Library


RB 101445

View all images for this manuscript

GRAMMATICAL TREATISE
Italy, s. XVI1
Bound after Hubertinus Clericus Crescentinatis, Commentum super Heroides Ovidii (Casale Monferrato: Antonius de Corsiono and Guilelmus de Canepa, 1481); Reichling 12208.
1. ff. 1-12v: [Q]uoniam de partitivis tractare decrevimus de hiis quam brevi dici posset Dicendum est et id solum scribendum nobis utile visum fuerit…[f. 8:] [P]articipium quo loco verbi fongimur est illud quod significat per modum fluxus…Dum perdit tempus dum comparat asscociamus [sic] Istis compositum dum simplex sit tibi verbum deo finis. Expliciunt participia sequntur <word cancelled> cumparativa amen.
Grammatical treatise in 2 parts, translating certain examples into an Italian dialect, which sometimes includes place names: f. 5v, “sono stato a l’uno e a l’atro de pavia e de milano”; f. 6, “veni papia ianua et vercelis”; f. 6, “mi sun andato a l’un e a l’atro de casale”, f. 6v, “montis calvi et vignalis”; f. 8, “inter mediolanum et papiam.”
2. ff. 13-18v: [C]omparativum Nomen est illud quod cum intellectu positivi vel cum aliquo participe sensu positivi magis ad verbum significat ut albior id est magis albus…Ideo utimur genitivo singulari pro plurali ut optimi cuiusque animus pro bonorum omnium animus Amen.
Grammatical treatise, using examples from Latin literature.
Paper (ff. 1-12, Serpent of the same type as Briquet 13804, San Secundo 1486 and Briquet 13835, Luzerna 1553, both towns in Piedmont; ff. 13-18, Raisin similar to Briquet 12995, Brunswick 1438-45, this type of grape cluster of Piedmontese origin), ff. 18; 190 × 135 (ca. 112 × 70) mm. 112 26. Art. 1, 19 long lines ruled in ink; art. 2, 21-27 long lines, not ruled. Written by one person in two scripts: art. 1, in a littera textualis; art. 2, in a littera textualis currens. Spaces reserved for 2-line initials; beginning word of each section in a display script. Bound, s. XIXin, in Spanish mottled parchment with original calf spine. Written during the first half of the sixteenth century in northwestern Italy to judge from the place names used in art. 1 and from the watermarks of the paper; the printed book with which it is bound originates in the same area: Casale Monferrato (given in its old form in the colophon, Casal di San Vaso) is in the province of Alessandria. Acquired by Wilhelm Richter of Berlin in Munich, May 1906; the date appears on the back flyleaf of the book and in the typewritten inventory of Richter’s collection, compiled in 1919, in which this book is n. 162. Sold through A. S. W. Rosenbach in October 1924 to Henry E. Huntington. Bibliography: Mead, n. 4190.
Abbreviations
Briquet
C. M. Briquet, Les Filigranes: dictionnaire historique des marques du papier…1282 jusqu’à 1600, facs. of the 1907 edition with supplementary material, ed. A. Stevenson (Amsterdam 1968)
Mead
H. R. Mead, Incunabula in the Huntington Library (San Marino 1937)
; the manuscripts bound with incunables are not mentioned
Reichling
D. Reichling, Appendices ad Hainii-Copingeri Repertorium bibliographicum (Munich 1905-11)

C. W. Dutschke with the assistance of R. H. Rouse et al., Guide to Medieval and Renaissance Manuscripts in the Huntington Library (San Marino, 1989). Copyright 1989.
Henry E. Huntington Library and Art Gallery, San Marino, California.
Electronic version encoded by Sharon K, Goetz, 2003.
All rights to the cataloguing and images in Digital Scriptorium reside with the contributing institutions.