Guide To Medieval and Renaissance Manuscripts in the Huntington Library


HU 1051

View all images for this manuscript

ALCHEMICAL, MEDICAL and TECHNICAL COMPILATION
England, s. XVin-s. XVIex
1. ff. 1-2v: Et inter ceteras res illa est quam te non oportet ignorare…Et cum tibi dant diversa signa et adversa declina semper ad meliorem et probabiliorem partem. Completus est tractus de signis et moribus naturalibus hominum Ad regem magnificum Alexandrum qui dominatus fuit totius orbis dictusque monarcha in septembrione.
Aristotle, De physiognomia; see W. J. Wilson, “Catalogue of Latin and Vernacular Alchemical Manuscripts in the United States and Canada,” Osiris 6 (1939) 419-61, especially p. 421.
2. ff. 3-4v: Naturam primam dare cuique suam voluit deus atque/ Iuxta naturam scit dare cuique suam locum…Per quem securum non diruit ulla ruina/ Si quem non teneat non tenet ille locum.
Thorndike and Kibre, 904; Walther, Initia 11614; here in 134 verses.
3. ff. 4v-6v: Ver estas Autumpnus yemps sunt iiiior Anni/ Tempora diversis dissociata modis…Quando igitur laicus ratione regente mederi/ Egrotis qui non noverit ista potest.
Thorndike and Kibre, 1685; Walther, Initia 20124a; here in 139 verses; these verses also follow those of art. 2 in Oxford, Corpus Christi College, MS 95.
4. ff. 7-8v: Here begynnyth a tretys of meystyr pawlyn for to knowe ye febultes yat grouyn to seknes in mane and in woman for to see yar waturs And to gyf yame medycyns for to conuert theme & cetera. Fyrst ther ben 4 elymentes in ye word and of them man ys made…for yt ys parell to take cold and surfets for ye dropsy.
Treatise on diet according to the 4 seasons, the 4 elements and the 4 humors.
5. f. 8v: Beten ys An erbe of many vertuys. What maner of man yat berys beyten vp on hyme yer shall no maner venumys best do hyme no herme…and yf he have Any thyng to do he shall be sped well in hys [“Iurney” deleted and corrected to:] doyng.
Passage on the properties of the herb betony; see R. H. Robbins, “Medical Manuscripts in Middle English,” Speculum 45 (1970) 401, n. 22.
6. ff. 9-18v: Six alchemical recipes in English and in Latin; Wilson, p. 422. 7. ff. 18v-19: Maius opus dicitur quando fit aurum…; Opus Imperatorii, Mercurii crudi partes sex optime lune…; Ferrum, scilicet in ferro parum…
Three notes on alchemical matters.
8. f. 19v: Memorandum quod capellanus gilde corporis christi et beati georgii de Blida recepit per manum Thome Chamburlayn de stipendio ii li. vi s. viii d.…
Note of sums received by the chaplain of the Guild of Corpus Christi and of St. George of Blyth, Notts., including the names of Hugh Peke, John Watson, Thomas Hemyng, Sir Robert Clyfton, Stephen Pumry (?), John Wolfe and Richard Dowson; see HMC, Report on the manuscripts of the late Reginald Rawdon Hastings, Esq. (1928) 1:417-30, especially p. 418.
9. f. 20: Que sunt sacramenta necessaria et que voluntaria…ex sanctificacione aliquam invisibilem quam conferas. [f. 21v, blank, except for pen trials] 10. f. 21r-v: Spiritus principales sunt 4or scilicet sulfur, auripigmentum, argentum vivum, sal armoniaci qui spiritus quoque vocantur angeli sive anguli…Et cuprum convertit in argentum. Et hoc vocatur alixer in omnibus libris. 11. ff. 22-23: Seven alchemical recipes in Latin; f. 23v, blank. 12. ff. 24-29v: Metaforum paradisus, Quatuor sunt species tantum necessarie ad elixir componendum videlicet Argentum vivum, Sulphur citrinum fugiens…et nominibus <faded> spirituum sublimatorum et <faded> matutina [catchword:] et ve<?>t//
Hortulanus, condensed by Johannes Dumbeler de Anglia (?); Wilson, p. 423.
13. f. 30r-v: Saturnus fundendo in acetum mundificatus, Nota, Dicunt philosophi quod lapis fit ex una re et cum uno et unum est…et est resolutiva et congelativa et rigativa multas faciens operaciones. Explicit hec aqua. 14. f. 31r-v: //similiter et pone in distillatorio cum suo recipiente…qui dicitur mensis vulgaris quod est magnum secretum huius artis.
Ps. Pliny; Wilson, p. 424; here beginning defectively with a tie mark and the note “verte 32 folia” to a now-lost f. 68 according to the contemporary foliation, which numbers this leaf as f. 36.
15. f. 32r-v: Septima operacio et pars huius operis est practica virtutis elixirii…Elixir vero corporum tingit minus quam spiritum quia tingit nisi centum.
Johannes de Rupescissa; Wilson, p. 424.
16. f. 32v: Est in mercurio quicquid querunt sapientes/ Corpus ab hoc anima spiritus tinctura trahuntur…Hec petra divina prius alba deinde citrina/ Cum fuerit aurina vestra deducta carina//
Wilson, p. 424; Walther, Initia 21054, here ending defectively.
17. f. 33r-v: //sub diafragmate ad cor suffocandum…Nichil efficacius spasmum cedat quam nobilissima quinta essencia vel in eius absencia aqua ardens.
Johannes de Rupescissa; Wilson, pp. 424-25.
18. f. 33v: Audite secreta que loquar dilectique verba oris mei. Spiritus ubi vult spirat…gutta una et se per mensem teneat in quiete//
Roger Bacon (?); Wilson, p. 425, ending defectively.
19. f. 34: Aqua corosiva sic debet fieri, Accipe de urina puerorum…que utimur ad opus nostrum benedictum et cetera.
Ps. Pliny; Wilson, p. 425.
20. ff. 34-35v: Incipit tractatus optimus in quo plinius philosophus quid sit lapis qua materia debet fieri et quomodo…et cum aceto vini filtrati modificando vaporando et per 4 horas sublimando et per todidiem//
Ps. Pliny; Wilson, p. 425, ending defectively.
21. ff. 36-38v: Four alchemical recipes in English and in Latin; Wilson, pp. 425-26. 22. ff. 38v-39v: Inmundum corpus est plumbum quod Alio nomine Ascop interpretatur…id est fumus albus, leo viridis et aqua seu terra fetida.
Morienus; Wilson, p. 426; written in spaces left blank by previous scribes.
23. f. 39v: Assob arabice, Alumen interpretatur latine…in Aurum purissimum convertetur quo melius reperire non potest. 24. ff. 39-43v: [Table of values:] Here begynyth the Rate off ynglysshe money first for mytis, 20 mytis makyse a grayne…[f. 41, Table of values of 51 foreign coins:] The glydren of gaunte with a lyon is worth iii s. iiii d.…[f. 43, Table for setting the price of silver by weight:] The Rate of bying of all maner off siluer after xviii d. the Coynage of a li. wher of the kyng hath xii d.…[f. 43v, Table for setting the price of gold by weight:] The Rate of bying of fyne gold after iiii s. the Coynage of a li. wher of hath to þe kynges mynte ii s. vi d.
Hastings Report, pp. 418-21, in part printed directly, in part in resumé; Wilson, p. 426.
25. ff. 44-45: Hec sunt dicta sanctorum de virtute sacramenti Altaris de fructu misse prout sequitur, Paulus apostolus dicit Missa precellit et est dignior ceteris oracionibus…iuste petimus aut hic aut in futuro.
Also citing Bernard, Jerome, Ambrose, Chrysostomus, Luke, Matthew, John the Evangelist, Augustine; the quotations on f. 44v crossed out.
26. ff. 45-46v: Five alchemical recipes, the first and the last, Opus ad solem and To make sylver, printed in Hastings Report, pp. 429-30; Wilson, p. 427. 27. f. 47r-v: List of 47 chapels, churches, monasteries, priories, convents, etc. in London, Southwark and Westminster. 28. f. 48: [Cost of making colored letters] Small lettris blew & rede the C at i d. a Ml vi d. Small lettris blew & rede florisshid precium C ii d. a M1 x d. Small lettris gold & blew florisshid þe C iiii d. a Ml x d.
Hastings Report, p. 421; Wilson, p. 427.
29. f. 48: Table of the value of farthings, pence, etc.; notes on the number of days in a year; the rhyme, xxxti days hath Nouembre, Iune Aprill & Septembre/Of xxviii there is but one & all þe remenunt xxxi. 30. f. 48v: Table entitled Compotus frumenti, according to the day and the year; table of currency exchange, Numerus marcarum conversus in libras… 31. f. 48v: Two medical recipes, For blered Eyn and For Runnyng Eyn, written in spaces left blank by the previous scribe; printed in Hastings Report, p. 427. 32. f. 49: Conclusion of a medical recipe in English; printed in Wilson, p. 427. 33. f. 49r-v: Inmundum corpus est plumbum quod Alio nomine Ascop…aqua seu terra fetida. Anatron id est sal nitri.
Morienus; Wilson, p. 428, and above, art. 22.
34. f. 49v: Phebus fonde first the crafte of medecine/ By touche of poues & vryne Inspections…Among all other ther is no thyng mor mete/ To the help of man then temperat diete. [Followed by a list of the number of days in each month.]
IMEV 2751. Schuler, n. 425. Printed in Hastings Report, p. 421 and in R. H. Robbins, ed., Secular Lyrics of the XIVth and XVth Centuries (Oxford 1955) 76.
35. f. 50r-v: Numbers, 1-1,000,000 written out in Latin with the corresponding arabic numeral in digits. 36. f. 50v: Two recipes, To make Mercury and To wryte with gold of florysshe, printed in Hastings Report, p. 429. 37. f. 51r-v: Five alchemical notes; Wilson, p. 428. 38. f. 52r-v: Vitrum lapis est arte confectus vi ignis avecenna dicit…Et ultimo avicennus dicit quod pulvis inde potatus in vino expellit petram renum et vesice et cetera. [Followed by a table of equivalent terms:] Argentum vivum, Spiritus fugiens, anglice quik siluyr… 39. f. 53r-v: Opus perfectissimum sine mendacio vocatur liber divinalis, Super vas istud reponatur vitrum factum ut urinale ponitum versum…Et omnia predicta dicit flos Regis in suis capitulis si intelligis et cetera. Explicit. 40. f. 54: Sciendum quod nichil sine experiencia sufficienter sciri potest. In uno solo consistit veritas quarum lapis veritas vocatur…res est hec tum [?] una. 41. f. 54: Mors argenti vivi est principium artis nostre…luna vera et fixa ut dicit hermes. 42. ff. 54v-56: Four alchemical recipes in English and in Latin; Wilson, p. 429; f. 56v, blank. 43. f. 57: Thinges noted out an Olde book yat was Peter de Moyes, Borax ita fit, combure tartarum donec fiat album…et pone omnia iterum ad sublimandum ut supra et sic reiterando. [ff. 57v-62, blank] 44. f. 62v: A horse hath xviii propertees: iii of an Ox, iii of an asse, iii of a fox, iii of an hare & vi of a woman. Thre of an ox: brod yed, brod fronted & syde garnesyde…Esy att sterop & soft beryng et cetera.
Printed in Hastings Report, p. 421.
45. f. 62v: Recipe, For to make a water to gylde ony maner metall. 46. ff. 63-66v: //sanctum Thomam. Anno domini Millesimo C lxxo passio sancti Thome martiris Cantuariensis…Anno domini Mo ccc xxiio ingressus est Robertus Bruys in comitatu karliolensi cum toto excercitu stetit totam patriam// [f. 66:] //et opida intrini [= of Antrim?] captivante. Eodem Anno [1417] constancie electus fuit papa martinus…Eodem anno moritur Robertus halam Episcopus Sarisburiensis. [New paragraph:] [A]nno domini 1421 Occisus fuit dux clarencie…Eodem anno [1430] post nativitatem domini in Anglia est Reversus et cetera.
Fragments of a chronicle of England and Scotland covering 1170-1322 and 1417-1430, missing one leaf with loss of text after f. 65.
47. ff. 66v-71v: Fifteen medical and alchemical recipes in Latin and in English; Wilson, pp. 429-30. 48. f. 72: Means of determining infertility, For to know wheder ye fautt be in ye mone or ye woman, printed in Hastings Report, p. 422; followed by “Contra palisim lingue semen sinapis masticatum et sub lingua retentum valet,” and a medical recipe, For to Clensse ye hed, crossed out. 49. f. 72v: Two alchemical recipes; Wilson, p. 430. 50. ff. 73-74v: //Alius philosophus unquam exposuit seu declaravit ita ut in me increpare non possis…sine quorum sciencia nullus veniet ad operacionis incrementum et cetera.
Ps. Pliny; Wilson, pp. 430-31, and below, art. 52.
51. ff. 75-77: Eight technical recipes in English, printed in Hastings Report, pp. 427-29, For to floresshe with gold on colors or on parchement, To ley golde on cuppes of horne, glasse or ston, To make Curyus warke on glasse wyndosse after ye be aneled, To do syluer on yrun, To make Turnesoll, To make a museke, For to make boe glew, To make byse. 52. ff. 77v-82v: Hic incipit tractatus optimus in quo exponit et aperte declarare plinius philosophus quid sit lapis philosoficus et ex qua materia debet fieri et quomodo…a die solis que vulgariter dies dominica nuncupatur solis et cetera, luna a die lune, Mars a die Martis, et cetera.
Ps. Pliny; Wilson, pp. 431-32, and above, arts. 14, 19, 20, 50.
53. ff. 83-84: Incipit liber xxx verborum, Iam scis tu fili qui hanc scientiam et doctrinam queris…Et hoc modo facias donce compleatur numerus et hoc est verbum 30 quod tu scire debes si deus voluerit. Explicit liber 28 [sic] verborum.
Geber (?); Wilson, pp. 432-33.
54. f. 84v: Note on pharmaceutical weights and four alchemical recipes in Latin; Wilson, p. 433. 55. f. 85: Iuce of lekes with gotes galle/ For euyl heryng help it shall…It is gud for dronkyn men/ A raw lek to ete & comfortyth ye brayn.
IMEV 1810. Printed in Hastings Report, p. 422 and in Robbins, Secular Lyrics, p. 77.
56. f. 85: Four culinary recipes in English, the first three printed in Hastings Report, pp. 426-27 out of order, Leche Lumbard, A chawdryun for a swanne, Lesche, Muda (?). 57. ff. 85v-86v: Twelve medical recipes of which the nine in English are printed in Hastings Report, pp. 422-24; the title of two of the Latin recipes are in cipher: For swellyng of legges, For a marmole, Pr4pt2r 1m4r2m m5l32r3s [=Propter amorem mulieris, by inscribing her name on the Eucharist and, after various procedures, giving it to her to eat or drink unawares; Wilson, p. 434]; Ad 1p1r32nd[um] c2r1s [= Ad apariendum (sic, for “aperiendum”) ceras, by writing magical words with bat’s blood on new parchment, putting it in one’s mouth and blowing on the seal; Wilson, p. 434]; For ye goute, For the goute, For akyng & swellyng in ye ballokke, Anoyer, For to staunch blud when ye mast veyn is kervyn, Yf a man be in gret perel of bledyng, For scallyd hedes, a charm in Latin against dog bite (Wilson, p. 434). 58. ff. 87-88: Eighteen technical recipes in English, the first beginning acephalously, the others printed in Hastings Report, pp. 424-25: To mak brasyl water substancial in a crudde, To dry brasil water when it is cruddid to be substancial for alumpnars or steynars, Vermyloun, To mak dorre, To mak swerte colour, For mak purpure, To mak yelow for horse treese and hayr, For colours, To mak anoyer dorre, To mak a tanned water, To temper mader, To mak syse for gold or syluer, To mak blewe, To mak blac water, To mak sable, To mak a cloth for to shyne when it is wroght, To mak rosett. 59. ff. 88v-90: Six recipes in Latin, of which five alchemical and one technical, Ad faciendum scripturam auream, argenteam, eneam vel cupream; Wilson, pp. 435-36. 60. f. 90v: Two technical recipes, To mak fyne green and For to gylt, printed in Hastings Report, pp. 425-26; a list of five herbal waters and their properties, and a medical recipe, printed in Hastings Report, p. 427; two medical recipes in Latin. 61. ff. 91-103: Ninety-four alchemical recipes in Latin, numbered by the same person who foliated the manuscript, in several series usually beginning afresh with 1 on the recto of each new folio; Wilson, pp. 436-42; f. 103v, blank. 62. f. 104r-v: Six related alchemical recipes in Latin, usually ending “et serva ad opus,” the last entitled Opus lunare, to make silver; seven short notes on alchemical matters, the whole numbered by the foliator; Wilson, pp. 442-43. 63. f. 105: Three alchemical recipes in Latin, numbered by the foliator; Wilson, p. 443. 64. f. 105v: Incipit prologus in speculum de secretis philosophorum, Cum studii solertis indagine universarum rerum artificia philosophia comperit secundum utilitatem tamen fili karissime exquisicionis alkamie magisterium adinvenit…et impensam amisisse merito deplorabit.
Aristotle, variant fragment of De perfecto magisterio; Wilson, p. 443.
65. ff. 106-107v: Incipit liber de secretis philosophorum, In nomine domini nostri ihesu ad instructionem multorum circa hanc doctrinam studere volencium quibus deest copia librorum, hic libellus edatur titulusque speculum stultorum intitulatur…et tocius huius rei completum sub maximo compendio propter penuriam librorum. Lauda deum et ei gracias age cui semper sit laus honor et gloria Amen. Explicit Speculum Alkymie secundum Rogerum Bacon.
Roger Bacon; Wilson, p. 443.
66. ff. 107v-109: Incipit liber de 12 Aquis, Prima aqua est de aqua rubea, Secunda de penitrativa…continue rubebit et colorem aureum retinebit. Explicit tractatus de 12 aquis.
Aristotle (?), numbered in 12 sections by the foliator; Wilson, p. 444.
67. ff. 109-110v: Aqua ad dissoluendum omnia metalla…quia timeo ne eam habentes in superbia extollantur. Explicit.
Petrus Hispanus, waters numbered 2-21 by the foliator; Wilson, pp. 444-45.
68. ff. 110v-123v: 144 alchemical recipes in Latin, many by title only and cross-referenced to the “other book,” i.e. art. 61; numbered in the margin by the foliator in several series beginning afresh with 1 on the recto of each new folio; Wilson, pp. 446-55. 69. ff. 124-125: Seven alchemical recipes in Latin, the second and the third, Plumbum simile argento facere and Ex ere argentum vel elidrium vel aurum facere, being nn. 79 and 209 of the Mappae clavicula (R. P. Johnson, “Some Continental Manuscripts of the Mappae Clavicula,” Speculum 12, 1937, pp. 84-85, citing this manuscript); quotations from “Dancim [?] philosophus,” “Morienus philosophus,” and “quidem philosophus Maria”; Wilson, pp. 455-56. 70. f. 125v: One recipe, For to make lyme for byrdes, printed in Hastings Report, p. 429. 71. ff. 126-127: Archilaus dicit, Accipe de Mercurio quantum vis et tere cum aceto acerimo…et pone super omnia corpora et flant luna bona. [f. 127v, blank] 72. ff. 128-129: //duavit hominem ad interitum. Nam si aliquis illorum panniculorum quantum unius acris est acumen rumpatur…Nunc dicendum est de Tractatibus ad omnes Plagas sanandas in corpore humano. De Tractatibus faciendis. De unguentis faciendis. De unguentis Calidis//
Six paragraphs of a medical treatise on tumors, plasters, salves, wounds, etc., beginning defectively and ending unfinished; Wilson, p. 456.
73. f. 129v: Mercure is flos florum for by hyr myght she calcyns euery mettall to powder…for by hyr power she calcyns metall colde more yen fyre may do by heyte.
Liber patris sapientie (?); Wilson, p. 456.
74. ff. 130-140v: Approximately twenty-two alchemical recipes and notes in English and in Latin, with one added at the end in another hand; Wilson, pp. 456-58. 75. f. 141: Five recipes for glue in Latin, the last added in a different hand; Wilson, p. 458. 76. ff. 141v-142: Six technical recipes, the five in English printed in Hastings Report, p. 426: To mak Syment for ston, For to mak a fenestrall, To mak red wax, To mak vynegar, To make Blak leddyr, Ad faciendum encaustum; Wilson, pp. 458-59. 77. ff. 141v-142: Three recipes in Latin, added in spaces left blank by the previous scribe, Multiplicacio cere, To kytt a glasse with a feder (printed in Hastings Report, p. 426); Multiplicacio Croci; Wilson, p. 459. 78. ff. 142v-144: De pictura cuiuscumque ligni, Cum preterea tabulam, ymaginem vel aliquid ligneum depingere volueris, provideas tibi bonum glutum factum de corde cervi et pergameno quod inferius exprimitur…[f. 143v:] Deinde si volueris totum coloribus depictum preter aurum vel argentum poteris vernizare ut melius luceat. Hoc modo facies cum omni ligno. [New paragraph:] Colam sive glutum superius memoratam hoc modo facies, Accipe ollam et impone cornua cervorum cesa in parvis partibus…cum aliquo instrumento deponatur tunc quid clarius elucescit. 79. ff. 144-145: Four recipes in Latin, Pillule gloriosissime Rogeri regis quibus utebatur singulis diebus eis etiam utebatur papa Alexander, Ad faciendam scripturam in Calibe, Ad sculpendum litteras in Calibe, Ad colorandum litteras sculptas in metallo quando vis colorare; Wilson, p. 459. 80. ff. 145-147: Alkamia est scientia docens transformare genera metallorum in aurum verum et argentum verum. Hec quidem confici possunt ex quatuor spiritibus et 7 metallis. Spiritus autem dant colorem…Ecce instrumenta quibus operamur in scientia.
Ebrardus; Wilson, pp. 459-60.
81. ff. 147-148: Seven alchemical recipes and notes in Latin; Wilson, pp. 460-61. 82. f. 148v: Incipit liber de aquis et primo de aqua preciosa herbarum, Actus mirabilis quas composuit Petrus hispanus cum naturali industria quarum prima est aqua preciosa herbarum et est mirabilis in virtute ad visum conservandum necnon clarificandum et contra omnem maculam in oculo que sic fit. Recipe Rute feniculi…De aqua Seminibus, Recipe semen petrocilii apii anisii maracei carui ver-[catchword:]-vene ava//
Thorndike and Kibre, 1328 (?), here ending defectively.
Paper, in quarto, consisting of parts of several manuscripts of separate origin but by now impossible to distinguish precisely one from the other, brought together in the late fifteenth century. Watermarks: 3 types of Tëte de boeuf similar to Briquet 14183, Belfort 1458, to Briquet 14193, Antwerp 1464-66 and to Briquet 15068 or 15089, Bordeaux 1462 or Soleure 1488; 5 types of Hand, similar to Heawood 2472, 1511-12, to Heawood 2475 but with a circle in the palm, 1519-25, to Heawood 2473 but with an identified ornament in the palm, 1512-19, to Briquet 11355, Sassenberg 1533 and to Briquet 11154 but with a five-pointed star, Rouen 1561; Fleur similar to Briquet 6654, Rome 1452-53; Char similar to Briquet 3537, Palermo 1465. ff. ii (modern paper) + ii (modern paper); 222 × 147-165 (135-178 × 80-132) mm. Collation cannot be determined, as all leaves are mounted on stubs. Catchwords on f. 29v (different from following text, even though contemporary foliation is consecutive) and on f. 148v. Scattered signatures: on f. 22, “4” in the lower right corner; on ff. 83-90, in the center of the lower margin, “ay,” “a3,” “ah,” “ak” (leaves with contemporary foliation, 50-53), “q,” “re,” “at,” “av” (leaves with contemporary foliation, 69-72); on ff. 141-148, in the center of the lower margin, “am” to “at” (leaves with contemporary foliation, 73-80). 20-38 long lines; 2 columns on ff. 40, 48v, 50. Possibly frame ruled in lead, but difficult to see; ff. 63-67 and 128-140, fully ruled in lead; apparent slash prick marks visible in the upper and lower margins of these leaves. Written by 13 people, usually in current anglicana scripts with some secretary forms (unless otherwise stated); the second copyist was also responsible for the contemporary foliation and for the numbering of some of the recipes; the divisions are: i, ff. 1-8v, s. XVmed; ii, ff. 9-19, 21r-v, 36-38v, parts of 39-56 (with copyist vii), 62v, 66v-71v, 72v-82v, 125v-127, 129v-140v, in a large and clumsy mixed hand, s. XVmed/ex; iii, ff. 19v-20v, s. XVmed; iv, ff. 22-29v, anglicana, s. XVin; v, ff. 30-31v, 34-35v, s. XVex; vi, ff. 32-33v (marginalia by copyist ii), s. XVmed; vii, parts of ff. 39-56 (with copyist ii), 62v; viii, ff. 57, 140v bottom, (an italic note on f. 148?), secretary script, s. XVIex; ix, ff. 63-66v, secretary script, s. XVmed; x, f. 72; xi, ff. 83-90, 90v bottom - 125, 141-148; xii, f. 90 top (possibly the same as xi); xiii, ff. 128-129, secretary script with textura for the rubrics, s. XVmed. Generally unornamented; the most formal section, ff. 128-129 (art. 72), with 2-line calligraphic initials in blue and with rubrics in alternating red or blue. On ff. 1-6v, plain red 2-line initials and 1-line initials within the text touched in red; on f. 83, a plain red 1-line initial; on ff. 141, 144v-145, 148v, 2- and 1-line plain red initials, 1-line initials within the text touched in red and red paragraph marks. Sketch of distilling equipment in red ink in the lower margin of f. 148v. Corrector’s mark in the outside lower corner of the recto and the verso, ff. 91-123. Contemporary foliation by the second copyist (with the modern foliation used in this description given in parentheses): 1-21 (1-21), 27-37 (22-32), 44-46 (33-35), 48-60 (36-48), 43-44 (49-50), 27-37 37 (51-61), 39 (62), 96-98 (63-65), 109-111 (66-68), 127 on the verso (69), 146 (70), 167 on the verso (71), 147 (72), 172-173 (73-74), 177-184 (75-82), 50-53 (83-86), 69-72 (87-90), 184-218 (91-125), 218-219 (126-127), 114-126 (128-140), 73-80 (141-148). Bound in 1971, with each leaf mounted on a stub and many leaves covered with crepeline. Written in England during the fifteenth and sixteenth centuries. The second copyist appears to have been responsible for gathering together parts of several manuscripts, annotating them, foliating them and numbering the recipes in various sections. Among the pen trials on f. 125v what may be a copyist’s or an owner’s name, “[w]ell beloved rotgers.” On f. 1, ca. 1600, “Jo. Bisshop,” the same person who signed another alchemical and medical compilation formed of several manuscripts and formerly in the Hastings collection (Hastings Report, p. 430; alienated before 1926?). Belonged to the Hastings family, earls of Huntingdon. Purchased with the Hastings papers in January 1927 from Maggs, who had acquired the material from Edith Maud Abney-Hastings, Countess of Loudoun; for a description of the collection, see Guide to British Historical Manuscripts, 78-144. Bibliography: De Ricci, 122.
Abbreviations
Briquet
C. M. Briquet, Les Filigranes: dictionnaire historique des marques du papier…1282 jusqu’à 1600, facs. of the 1907 edition with supplementary material, ed. A. Stevenson (Amsterdam 1968)
De Ricci
S. De Ricci, with the assistance of W. H. Wilson, Census of Medieval and Renaissance Manuscripts in the United States and Canada (New York 1935-37; index 1940)
Guide to British Historical Manuscripts
[M. L. Robertson], Guide to British Historical Manuscripts in the Huntington Library (San Marino 1982)
Heawood
E. Heawood, Watermarks mainly of the 17th and 18th Centuries. Monumenta chartae papyraceae historiam illustrantia 1 (Hilversum 1950)
HMC
Historical Manuscripts Commission
IMEV
C. Brown and R. H. Robbins, Index of Middle English Verse (New York 1943) and Supplement by R. H. Robbins and J. L. Cutler (Lexington 1965)
Schuler
R. M. Schuler, English Magical and Scientific Poems to 1700 (New York 1979)
Thorndike and Kibre
L. Thorndike and P. Kibre, A Catalogue of Incipits of Mediaeval Scientific Writings in Latin. Mediaeval Academy of America Publications 29 (Cambridge Massachusetts, 2nd ed. 1963)
Walther, Initia
H. Walther, Initia carminum ac versuum medii aevi posterioris latinorum. Carmina medii aevi posterioris latina 1 (Göttingen 1959)

C. W. Dutschke with the assistance of R. H. Rouse et al., Guide to Medieval and Renaissance Manuscripts in the Huntington Library (San Marino, 1989). Copyright 1989.
Henry E. Huntington Library and Art Gallery, San Marino, California.
Electronic version encoded by Sharon K, Goetz, 2003.
All rights to the cataloguing and images in Digital Scriptorium reside with the contributing institutions.