Guide To Medieval and Renaissance Manuscripts in the Huntington Library


HM 64

View all images for this manuscript

ASTROLOGICAL and MEDICAL COMPILATION
England, s. XVex
1. f. 1r-v: [Explanations of the tables on ff. 2-17] Ad noticiam istius kalendarii habendam, Est notandum quod in prima linea descendendo versus sinistram scribitur numerus dierum…[art. 2]; Sequitur kalendarium Commune [art. 2]. Postea annectuntur tria tria [sic] cicli coniunccionum et apposicionum verarum Solis et lune…[art. 2]; Deinde sequitur tabula docens quis sit Annus Bisextilis que littera dominicalis que indiccio et que primacio lune…[art. 3]; Post hec sequitur tabula festorum mobilium…[art. 3]; Item sequitur tabula planetarum docens quis planeta regnat qualibet hora artificiali…[art. 4]; Secuntur homo venarum et tabula lune cum canonibus [arts. 5-6]. Item sequitur tabula Eclipsium solis et Lune…[art. 7]; Sequitur homo Signorum cum Canone [arts. 8-9]. Secuntur spera Pictagoris cum canone et sic ultra et cetera [art. 12]. 2. ff. 2-7v: Full calendar in red and black, not graded, with extensive computistic columns in cycles from 1480 to 1520; among the feasts are “Prima pascha” (22 March, in red); “Adam creatus est” (23 March, in red), “Resurrectio domini” (27 March, in red); Richard of Chichester (3 April), “Egressio noie de Archa” (26 April, in red); Translation of Elizabeth of Hungary (2 May), Translation of Richard of Chichester (16 June), Etheldreda (23 June), Visitation (2 July, in red), Translation of Osmund (16 July), Transfiguration (7 August, in red), Gabriel archangel and Antoninus of Palencia (2 September), Modwenna (9 September), Translation of Etheldreda (17 October), Frideswide (19 October), Elizabeth of Hungary (19 November), Osmund (4 December); Latin month verses: Principium iani sancit tropicus capricorni (Walther, Initia 14721); Prima dies mensis et septima truncat ut ensis (Walther, Initia 14563). 3. f. 8: Tables of indictions, beginning in 1460, and of movable feasts. 4. f. 8v: Table of ascendancy of planets. 5. ff. 8v-10v: Vein Man; f. 9, Ad minuendum sanguinem, At the auctoritate of Ipocras the Nobell phesiscion Isodore tellithe that there beþe thre dayes in the yere in the whiche men schulde not blede…The 2 waynes in þe Corners of þe eyen nexte þe nose seruen for derkenys of the eyen webbes clowtis & pynes of þe eyen & all fluxis & erenaundes of þe eyen et cetera. Explicit tabula venarum. 6. ff. 10v-11: Canon Signorum, Tabula lune ad sciendum eius Signum et gradum omni die in quo luna est…Et quia Aries in prima mundi constitucionem cepit vergi inde est quod caput hominis habere dicitur…[with table of reigning zodiac sign for each month and table of solar and lunar degrees]. 7. ff. 11v-12: Pages ruled, but blank, for tables of eclipses; f. 12, Hit is to vnderstonde that in the Eclipsis of the Sonn and the mone is to knowe wahat party of the body schalbe derke…[with diagram labelled Figura Eclipsis]. 8. f. 12v: Homo signorum, Aries, Cave ab inscicione a luna existente in Ariete, caveas medicari in capite…[with Zodiac Man]; Contra vermes, Qui super se istos 2os versus portaverit omnes vermes interficerit. Dum appropriant super me nocentes ut edant carnes meas…; Beatus Iob vermes huic et sicut deo placuit… 9. f. 13: Table to determine when the sun enters a sign of the zodiac, with columns for the sign, month, day, hour, minute, planet, and part of the body affected (this last given in French). 10. ff. 13v-14: Ignea: Signum mobile, Aries; Signum fixum, Leo; Signum commune, Sagittarius. Ista sunt signa diei Masculini…[table of relationships between the 4 elements and the 12 signs of the zodiac]; Biware howe thou the body keytee/ For the blode may not to faste out fleitte…[Schuler, n. 60; Hanna, “Addenda,” n. 6]; f. 14, Zodiac Man, marked for bloodletting under specific planets. 11. f. 14v: Ad sciendum gradus siccitatis et Caliditatis, Primus gradus Caliditatis est cum aliqua res habeant unam porcionem frigiditatis…; De etate Lune quando est Sicca vel calida, Prima etas lune est et humida Calida…; Satera is a thyng that bygynnythe goodely and so endithe. Commeda is he that begynnythe laborusly…Tregedia is he that begynnythe ioyfully…Demagogus is he that folowithe his owne will…; De signis mobilibus et fixis et eorum condicionibus, In signis fixis debet incipi opus quod multum dare debet ut edificia… 12. ff. 14v-16v: Hic incipit Canon et Figura Spere, Spera Apulagii et platonis de vita et morte et de omnibus rebus negociis que inquirere volueris quis Primo computa per omnes litteras ut puta de nomine egrum, addes lunam quota fuerit diei quo inciderit Eger…; [f. 15v:] This is the spere of Pictogoras that appolyn drewe by the whyche a man may wite and knowe what thyng that he will as of a Sike man or woman or childe…[with diagrams of the spheres of Pythagoras and Apuleius Platonicus to prognosticate life, death, victory, safe return from a journey, etc. according to the number of letters in the individual’s name in varying calculations]; f. 16v, Experimenta de vita et de morte, Pone desuper urinam infirmi lac mulieris que peperit masculum…[5 such tests]; Signa mortifera, Quando frons rubit supercylya declinantur…; Galienus Signa mortis, Frons erit plana sine rugis…; Nota versus de signis mortalibus, Hiis signis moriens tactis dinoscitur eger/ Fronte rubet primo pedibus frigescit ab ymo…[Walther, Initia 8211]; Qui bene degerit non ingerit est homo sanus; De signis mortalibus in acutis febribus si de vita vel de morte Egrotantis in acutis febribus Scire volueris… 13. ff. 16v-17: Ad cognossendum pulsum Alicuius, To knowe the pulsse Laye thy 4 fyngers and towche the pulsse…and so goynge Adowneward betokenythe dethe et cetera. 14. f. 17: T-O world map; diagram of the universe in concentric circles from hell to the “Sedes dei”; diagrams of solar and lunar eclipses. 15. f. 17v: Ad habendum in quo signo et in qua mansione fuerit luna singulis horis insume lunam…In two dayes 6 howris & 40 minutes the mone gothe thorowe a signe…as the Sonne dothe in 30 dayes.
Excerpts largely from the Ps. Aristotelian Secreta secretorum; Thorndike and Kibre, 42 (?).
16. ff. 17v, 21v, 34, 51: Charms numbered 1-5, consisting of variously formed crosses within inscribed circles: f. 17v, Contra inimicus [sic], 1, Si quis hoc signum super se portat nequid capi ab Inimicus [sic]; f. 21v, Contra mortem subitam, 2, Qui hoc signum super se portat sine confessione non morietur; f. 34, Pro victoria, 3, Hoc signum misit deus Regi Tedeon [?] qui cum isto pugnat victoriam habebit; f. 34, Pro Igni, 4, Hoc signum crucis portans se non timebis ignem, [below the circle:] In quacumque domo ubi [the charm] fecerit vel ymago Virginis Dorothee eximie matris [sic] alme, Nullus abortivus infantis nascetur in illa…; f. 51, Contra Demones, 5, Signum sancti Michaelis quas omnes demones timent die qua videris demones non timebis. [blank circle, with band for inscription of a similar charm (?) on f. 1v]. 17. ff. 18-21v: Galieni Medici Regimen Sanitatis feliciter incipit, In hoc tractatu et qui intitulantur [sic] de Regimine Sanitatis aliquid Breviter dicendum est cum christo adiutorio de aliquibus…[Text:] De utilitate boni regiminis, Oportet illum qui wlt esse longevus…unde de talibus potest dici quod si non desistant percuscionem non evadent. Explicit tractatus compendiosus de regimine Sanitatis. [followed by charm; see art. 16].
Thorndike and Kibre, 1011 and 1614 as Bartholomeus de Ferraria.
18. ff. 22-25v: Approximately 40 medical recipes or dietary recommendations in English, including one in verse (f. 22v), A diet for man that is brusid or bete, Whoso be woundid or evill Beete/ Garlike ne oynonys maye he non ete…[Schuler, n. 280; Hanna, “Addenda,” n. 65]; an incantation to staunch blood (f. 23), Longinus miles latus domini nostri ihesu cristi lancia perforavit…Cristus et Iohannes descenderunt in flumine Iordani…; 7 recipes for pigments. 19. ff. 26-28v: In nomine sancte individue Trinitatis et gloriose virginis marie et ad utilitatem hominum et personarum confortacionem lapsorumque reformacionem. Volo aliqua de pestilencia scribere ex dictis Auctorum magis Autenticorum breviter compilenda quia pestilencia nos invadit plus quam manserat ipsos antiquos…Si autem transit ad fundum urine insequente ebdomada vel in alia sequenti veraciter morietur et hoc est verum. Et hec de pestilentia. Et deus adiuvet nos omnes de tali morbo. Amen.
Excerpts largely from the work of Johannes Jacobi; cf. edition by K. Sudhoff, “Pestschriften aus den ersten 150 Jahren nach der Epidemie des ‘schwarzen Todes’ 1348,” Archiv für Geschichte der Medizin 17 (1925) 16-32; Thorndike and Kibre, 698 (?) and 1709.
20. ff. 28v-34: Hic incipit Trotula minor de ornatu. De fessurus [sic] labiorum, Sunt quidem qui fissuras labiorum paciuntur…ungatur oculos cum custodiat et mane lavet cum aqua Tepida. Explicit Trotula. [followed by charms; see art. 16]. Portions of 2 treatises commonly called Trotula minor: 33 chapters from the end of Ut de curis mulierum (interrupted by the loss of a leaf in the chapter “De Sorditate aurium”) followed by (ff. 30-34) a nearly full text of De ornatu, beginning Ut mulier suavissima et planissima…; Thorndike and Kibre, 284, 1612. 21. ff. 34v-38v: Medical recommendations mainly in Latin, both in verse and in prose; f. 34v, verses on factors in prescribing medicines (Walther, Initia 17786), on the 4 humors, on medicines applied externally, on dangers to health, a prose passage on the combination of medicines with the appropriate time of day and year; f. 35, 2 recipes (of which one in French), verses on a short and happy life, prose and verses on considerations necessary for diagnosis, 4 sets of verses on good health (of which one Walther, Initia 18083); f. 35v, notes on various medical matters, verses on pleurisy, on pulse, notes on various medical matters entitled Verba constantine; ff. 35v-38v, verses, mainly dietary, written without break, with rubrics such as herbe pro potu, locio manus, De pane, De carnibus porcinis, Potus et prandio, Ova, Raphanus, Porrus, Piper, Crocus, Faba, Lac, Butirum, Ficus, Cervisia, Pomum granatum, Siler, Feniculis: Salgia cum ruta facient tua pocula tuta/ Adde rose florem minunt potenter Amorem…Cum carni carwey non sine febre fui et cetera; f. 38v, Salve stella maris mater dei vite (with the vowels numbered, “a” as 1, “e” as 2, “i” as 3). 22. ff. 38v-50: Omnis urina est Colamentum Sa[n]guinis et est duarum rerum proprie Significative…[Text:] In the begynynge thou schalt take hede to fowre thyngis that longithe to the dome of vryne…The 37th vrine Red as Bloode ouer all signifiethe menys strene et cetera.
Thorndike and Kibre, 1004, here missing one leaf after f. 38 with loss of text; illustrated with drawings of urine bottles, not colored in.
23. ff. 50-51: Here Bugynnythe the Tokenys that Ipocrace the goode leche wrote for to know the sike if he myght be helid By medycyn or noo and here bygynnythe the Tokenys Furste at the hedde and othere Tokenys folluynge et cetera, Whoso of dolowre or ache in the hedde have or swellynge in the face withe owte redde at the leste…or lesses his clothis a man that is frangticke hit be Tokenys that he schall dye on the same evill et cetera. Explicit. [followed by charm; see art. 16]. 24. f. 51r-v: For to make a white Entret, Whoso will a white Entrete make/ Wirgyn waxe & honny he muste take…[Schuler, n. 600; Hanna, “Addenda,” n. 70]; 10 other recipes in English and in Latin, including indices of pregnancy and of the sex of the fetus. 25. ff. 52-61v: Here Begynnes the Booke of Astronomye and of philosofye contryuyd and made of þe wisseste Philosophers and Astronemers that euer were…he schall leve longe but if the Cours of the mone be contraye [sic] to hym et cetera.
A shorter version of this text in J. Krochalis and E. Peters, eds., The World of Piers Plowman (University of Pennsylvania Press 1975) 5-17.
26. ff. 61v-62: This is the Booke that Ipocrace made to the kynge of all Bestis alyve to knowe, And this booke he sayde and sende to the Emperowre of Constantyne the Nowbull the whiche booke is full of trewe mediacions & medicynys prouyd to all the memberis of manys body that is made of 4 humerus…and yenste flewmatike that is colde and moyste Ye schall geve therayenste hoote and Dye [sic].
Text on the 4 humors; see R. H. Robbins, “Medical Manuscripts in Middle English,” Speculum 45 (1970) 409, n. 47.
27. ff. 62-63: Hit to be knowen well that purgacions & laxatiffes in somer sesson lightly engenderiþe ebullicions and swellyngis of the longus…and hit schall gon owte thorowe castynge agaynes Appetit and the affectis schall Ben lessid.
Test on prescription of laxatives at different times of the year.
28. ff. 63-72: Here begynnys the Booke of Destenarye of the 12 Signes by there Cours as they Raynes in the yere Sol in Ariete, Nowe hit is to declare and Determe of the 12 signys and of there kyndis what euery is ordyned to be by the waye of kynde and predistinacion…And his evill dayes bethe Mars and Saturnus And if ye vill skape from thes forsayde poyntis doo as hit is byforesayde.
Text on male and female complexions as determined by birth dates and influence of the zodiac; often continuous with the text of art. 25.
29. f. 72: Notes on the use of arabic and roman numerals and a brief chronology Ab origine mundi to Anno Regis Henri 7o post conquestum. 30. ff. 72v-79: The right Pitte of helle is amydys the erthe withein/ Owre lorde that all made I wisse quenyte was of syn…Now godde that vs sowle gave vs lete hire here so rede/ That saynte mychall hit mote amonge & byfore hym leede.
IMEV 3453.
31. f. 79: Septem sunt planete secundum dicta philosophorum silicet Saturnus…et quolibet Miliare sit Duorum Millium passum et cetera [note on measuring distances between the planets]; recipe in English. 32. ff. 79v-81: Here saythe Galianus the goode Leche that was of metis and dryngkis to vse in tyme of the yere in every monythe to take and Ete & in tyme of Bloode Letynge et cetera. Aquarius, In the monythe of Ianyver whyte wynes dryngke & Blode letynge forbeere…and a grete pestelence ouer all placis Si luna fuerit in capricornio ad propositum tuum ire noli. This ben the tokones that schall fall of all the Mistis and the Thonderynge & when to take yowre Iournaye
G. Henslow, Medical Works of the Fourteenth Century (London 1899) 62-65.
33. f. 81: Seven medical recipes in English. 34. ff. 81v-83: Now hit is to knowe that what Man that will well and parffitly deme the levynge and predistynacion of man or woman by this foresayde Signes 12 and 7 planettes and 4 Elymentis…, Also there bethe 3 parellus mundayes in the yere that won is the furste mondaye of Feverell…And the laste daye of Feuerree no man schulde Blede for hit is forboden of olde tyme as thes wyse masteris yete wittenys et cetera.
Text on perilous days, in particular for birth of children, eating goose and bloodletting.
35. f. 83: Six medical recipes in English. 36. ff. 83v-93v: [Storia Lune] Gode that all this worlde wroughte/ And all mankynde withe his blode bowghte…[f. 84, Text:] Luna prima Bonum, The furste daye of the mon/ God wiste full well what was to done…[f. 93:] But what childe that daye Iboore Is/ Hit schall be goode bothe ware and wisse/ Nota, Nowe have ye herde all this storye/ Every crature to rewell hym bye…To send vs happe and grace/ And hye in heveyn to have a place. Amen.
IMEV 970.
37. f. 93v: Four medical recipes in English. 38. ff. 94-95: [Calendarial prognostics] Listenythe now & ye schall hyre/ Talkynge of a goode matere…[Text:] Littera Dominicalis, Ba comyn wynter a wete somer/ Dirthe of corne lightenynge & thonder…Grawnt vs all thy dire blessynge/ That we maye com to thy blysse euerlastynge. Explicit.
IMEV 1905.
39. f. 95: Two medical recipes in English. 40. ff. 95v-101: Tractatus mirabilis aquarum Quas composuit Petrus Hispanensis cum Naturali industria quarum prima est herba et est mirabilis in virtute ad visum clarificandum…, Accipe rute finiculi…[Aqua Silicis hoc modo debet fieri…] et fac ignem fortem de carbonibus et erit quod vis.
Thorndike and Kibre, 1328 (?), with some recipes in English (mainly for aqua vite on ff. 96v-99), and others in Latin including one for making and extinguishing Greek fire (f. 100r-v) and several for dyeing cloth (f. 101); the distinction between this and the following article is unclear.
41. ff. 101v-103: Approximately 20 recipes including one in French (f. 101v), Pur le medicine du solaile; one for an oil to color gold, tin and copper and one to color lead (these 2 crossed out); one to make worms; one in English to gild silver (ff. 101v-102); an incantation (f. 102v) to staunch blood, Ihesus criste that was borne in Bethelem…Ihesus criste that was baptissed in the water of flumeiourdan withstonde this blode…Item ad Sanguinem Restituendum, In nomine patris…Ego coniuro te Sanguis ad Restituendum per patrem…; a recipe in English (f. 102v), “for to make won to seme am3sell [in cipher]”; one in English to write on a knife; one in English to write on a sword (ff. 102v-103). 42. ff. 103-104: Here bygynnys the makynge of the 9 marvelous waters the whiche Peter of Spayne made and founde hem by his owne kyndely witte of the whiche the Furst is clepid the precious water of herbisItem pro oculis bona aqua que vocatur lumen oculorum, Take rewe fenell…for hit Brennythe as ewe ardent as moche for to saye as water Brenynge and hit is goode for the colde gowte.
An English translation of a portion of Petrus Hispanus, Liber de oculo, of which the Latin is above, f. 95v; the text here diverges from the Latin after the fifth water and continues without break (art. 43).
43. ff. 104-113: Approximately 140 recipes, mainly in English, including several to dye cloth (ff. 107-108), one for palsy proved by “Master Swan,” an incantation to staunch blood, As wisshly as a prestis woman schall be the devillis roode horsse or beste so wisshely staunche the Bloode of this man…, a passage on the magical and medical virtutes de Betonice (ff. 108v-109), several incantations to cure epilepsy (ff. 110v-111), an incantation to staunch blood, Longeus [sic] miles ebreus Latus domini nostri ihesu christi lancea perforavit…Et sicut restitit aquam Iourdanus in qua Baptizatus est christus…(f. 111v), and one for a quick delivery, beginning with the word square, Sator arepo tenet opera rotas (Walther, Initia 17297). 44. ff. 113v-120: Here bygynnys a boke of many medycins for many evilles that spryngithe in mankynde The whiche medicyns the wyse leche Galian & aschofus and Ipocras made in here tyme…& for eysy understondynge here have I drawe hem oute of dyuers longage in to englisshe tonge. Hic incipit medicine optime probate, In 4 partes of euery man/ Bygynnes the sickenys that ye han/ In hedde in wombe or in the Splene/ Or in the bladder the 4 I mene…& put hit in to a Boxe withe that anoynte the hedde till be hoole for this is provid sikurlye.
IMEV 1408, Schuler, n. 191, 292, 518 and Hanna, “Addenda,” n. 21; here (and below, ff. 145v-147) written in prose form and incorporating approximately 65 prose recipes in English including 2 Gracia dei ointments (f. 117r-v), one of “the Ladi Beawschampe the Erllis Wiffe of Warwike” and the other “that the Erle of harfforde wssid that was holden a nowbull Surgeon”; on f. 118, indices for determining if a sick person will live or die.
45. f. 120: Hec sunt semina 4or frigidorum maiorum scilicet Semen Cucurbite, Semen Ciculi…; recipe in Latin. 46. ff. 120-121v: Approximately 55 gynecological recipes in Latin, citing an authority for each (Galen, Isaac Judaeus, Dioscorides, Macer, Petrus Lucrator, Lapidarius, Hippocrates, Constantinus). 47. f. 121v: Libra continet 12 uncias et ista figura 3 significat unciam. Uncia continet Octo dragmas…[note on pharmaceutical weights]. 48. ff. 121v-124v: Hic incipit secundus liber, Si collum wlneratur cum ense vel autem telo sibi primo perfecte videat et sciat digito si os…
Pharmaceutical recipes and surgical procedures for wounds, abscesses, cankers, leprosy, dislocated jaws, hernias, cataracts, etc.
49. ff. 125-135: Hic incipit quid pro quo, Quoniam autem ea que sunt utilia in curationibus inveniri quandoque non possunt dicamus quid pro quo debet poni. Absinthium gallice Aloyne anglice wermode, calidum in 1o et siccum in 2o grado. Absinthium ponticum, centonica, sewermode…Zedorarium, Red woll, circa instans. Zuctara, circa instans. [below an empty space, at the end of the column:] Pro vino malorum granatorum potest poni succus. Accede ut dicunt [?] magister poncius vel magister henricus. De carnoco qui scripsit istud quid pro quo, deo gracias et cetera.
Thorndike and Kibre, 206, 295, 325, 1274, 1295.
50. ff. 135v-138: Approximately 25 passages in Latin, some recipes, the others descriptions of sicknesses, such as Herniafrondisia, Species autem hernie, Capitulum de lapide qui nascitur in vesica, De cura lapidis per incisionem, De cura lapidis Mulierum; an incantation to protect one’s sheep (ff. 137v-138), a prayer for those who are losing blood, a charm to staunch blood by writing across the patient’s forehead with his own blood, Sessa sonus Sonus sessa Beronis beronissa. 51. ff. 138-143: Approximately 60 recipes in English including charms to cure dog bite, to dissolve spots in one’s eyes, for a speedy delivery; a long incantation of “Saynte Susan” to the Five Wounds of Christ to heal a wound (printed by F. Heinrich, ed., Ein mittelenglische Medizinbuch, Halle, 1895, pp. 163-66), 3 charms for fevers (the last, of Peter outside the Latin Gate), a charm against worms (these 5 charms, ff. 140-141v, lined through); indices to determine if a woman is a virgin or not (f. 141v) and to determine who is at fault if a couple has no children (f. 142v). 52. f. 143r-v: Hic incipit tractatus de virtutibus corei serpentis secundum Iohannem pallium, De combustione vel pulverisacione Corei serpentis habet pulverisari isto modo, fac ignem magnam ex carbonibus…To knowe the vertues of an Adders skynne. When Ihon & powle were in þe Cite of Alexandre there they founde a booke the whiche was callid Salus vite. In this Booke was wreten 12 Experimentis of the Adders skynne…& more prophete to manys Boodye then this is probatum est.
J. W. S. Johnson, “Les ‘Experimenta duodecim Johannis Paulini,”’ Bulletin de la Société française d’historie de la médecine 12 (1913) 257-68, for another version. Thorndike and Kibre, 295, 525, 782.
53. ff. 143v-176: Approximately 450 medical recipes, mainly in English, including many charms, frequently lined through: ff. 144v-145, a charm in French and Latin to heal a wound by placing over it a plate of lead bearing Maltese crosses in the 4 corners and a fifth in the center (diagram, f. 145); f. 145, 2 charms in English verse, the first for limbs “that ar myswreyght,” Oure lorde Ihesu Criste/ ouere a den roode/ And his foole sloode…[Schuler, n. 412; Hanna, “Addenda,” n. 42] and the second for toothache, Byfore the gate of Galile/ Saynte Petur ther sate hee…[Hanna, “Addenda,” n. 5]; ff. 145v-147, portions of IMEV 1408 [Schuler, n. 206, 208, 226, 514, 516; Hanna, “Addenda,” n. 21; art. 44 above]; f. 149r-v, 2 cosmetics for a “fayre face”; f. 149v, means to prevent drunkenness, in Latin; f. 149v, a charm against toothache, in Latin; f. 158, a recipe for toothpaste; f. 158, a charm to staunch blood, Ihesus that was in Bethelem Borne and Baptised in flome Iourdane…; f. 162r-v, a charm to staunch blood, Stabat ihesus contra flumen iordanis…Longinus miles latus domini nostri ihesu christi lancea perforavit…; ff. 162v-163, 2 charms, one in Latin “for woundes withe oyle and wolle” and the second in English verse, I coniure the wonde blyve/ by the vertu of the woundes fyve…[Schuler, n. 288; Hanna, “Addenda,” n. 16]; f. 163, a charm to be worn for protection against evil spirits; f. 163r-v, a charm for a speedy childbirth with the usual word square, Sator arepo…; f. 168, 2 charms against fevers, the first to be written on 3 apples or “oblata” and the second to be written on 3 sage leaves and given to the patient to eat on successive days; f. 170, a charm against moles. 54. ff. 176v-183v: Asterion Is an herbe that men clepithe Lunare. This herbe growithe amongis stonys and in hye placis…[Quinque folium…:] Also for Brenynge of Lemes take the Iuce and dryngke hit and ye schall be hoole et cetera. Explecet.
G. Brodin, ed., Agnus Castus: a Middle English Herbal. Essays and Studies on English Language and Literature 6 (Copenhagen and Cambridge, Mass., 1950), this manuscript unrecorded; text has 79 entries, largely in the order of the printed edition, but omitting many of them and ending incomplete at Quinque folium.
55. ff. 184-190v: Aloes lignum, sunt autem tria Genera Ligni. Aloes est enim que Reperitur in insula que dicitur Cume…Salix arbor est gallice Saus. Saturea id est ysopus agresta.
Glossary of herbs in Latin with some English and French equivalents. J. Stannard, “A Fifteenth Century Botanical Glossary,” Isis 55 (1964) 353-67.
56. ff. 191-196v: Hic incipiunt experimenta secreta et experta. Nota de urinis et pro dolore capitis, Item est intelligendum quod si urina mingitur turbulenta et sic maneat, tunc significat dolorem capitis presentem…Contra litargiam, Tota pellis leporis cum Auribus et unguibus combusta est [catchword:] pulvis//
Approximately 180 recipes in Latin, from the head downwards, then beginning again on f. 196 with the head (and the related sicknesses: frensy, epilepsy and lethargy), ending defectively; material includes a charm against headache (f. 191r-v), 2 charms against nosebleed (f. 192), the first suspending herbs from the patient’s neck and the second by writing on his forehead, a charm against toothache by writing on the patient’s jaw, and a recipe in French (f. 196).
57. ff. 176, 183v, 184v, 186, 186v, 187 (an ointment “quod Iohn harris pottycary”), 188v, 190: 18 medical recipes in English, added s. XV and XVI.
Paper, untrimmed edges (Ancre somewhat similar to Briquet 485, Padua 1547 and Main similar to Briquet 11154, Palermo 1482), ff. i + 196 + i; 307 × 215 (215-227 × 168-180) mm. 124(as suggested by paired presence and absence of watermarks, - the first 2 leaves and the last leaf, after f. 29; + an inserted gathering of 8 leaves, ff. 18-25) 226(-10 after f. 38) 322 4-824. 2 catchwords only, at the end of quire 2 (f. 54v) and quire 8 (f. 196v), both enclosed in red frames. “2” in the inner margin of the first leaf of quire 2 (f. 30) may be a quire signature. 2 columns of 32-37 lines, except on ff. 34v-47v (arts. 21, 22) with long lines, and ff. 72v-79 (art. 30) in verse. Ruled in lead; round prick marks in the 3 outer margins. Written in a mixed, predominantly secretary script; rubrics usually in a textura formata script; occasional words written in cipher (e.g. ff. 50, 102v, 111, 143, 163). Simple illustrations in ink, with hair tinted yellow, of a Vein Man (f. 8v) and 2 Zodiac Men (ff. 12v, 14); urine bottles, not colored in, on ff. 39-47v; diagrams, charts, tables and astrological signs in ink of the text, in red and in yellow wash. 4- to 1-line initials, usually in red only, some in red with crude ink flourishing, some also with a yellow wash (through f. 17); 1-line initials in the text slashed in red; red paragraph marks and some red rubrics. Contemporary foliation shows loss of one leaf after f. 29 and after the present f. 38, both with loss of text; the foliation apparently skipped the numbers 44 and 88, as text and quire structure run continuously. Bound in 1971 in polished calf; previous binding, s. XVIII, in English calf. Written in England towards the end of the fifteenth century; computistic cycles in the calendar are dated 1480 and 1520; some of the feasts in the liturgical calendar were instituted in 1480 (Visitation, Frideswide, Etheldreda); the feast of the Transfiguration was instituted in England in 1487; on f. 72 is a mention of Henry VII, showing that part of the text to be written in 1485 or later. Names of early owners are: s. XVex or XVIin: ff. 82v, 106, 109, 120, 140, 149, “Iste liber est [or “constat”] Iohannis eccam [or “ekam”]”; f. 41, possibly in the same hand as “Iohannis eccam,” “Caucio Iohannis p’ener alias halpyn pro vi s.”; f. 11, “Iohn Han[?]”; s. XVIin: f. 155, “Iohn wallton”; s. XVIin or med: f. 196v, “Hughe drapere merchaunt”; s. XVI: ff. 74, 76v, 81, 160v, “Iohn Bosgrove” (on f. 81, “Iohn Bosgrove ys a mytte man and man of the lerneing wythall”). Said in the Rosenbach description in Library files to have belonged to Dr. John Dee (1527-1608), but there is no evidence of this in the manuscript; the book does not appear in the Dee’s catalogue, nor is it accepted by R. J. Roberts and A. G. Watson, eds., John Dee’s Library Catalogue (London, The Bibliographical Society, forthcoming). Bought ca. 1833 by Sir Thomas Phillipps; his MS 6883. Acquired privately through A. S. W. Rosenbach by Henry E. Huntington in 1923. Bibliography: De Ricci, 48. W. J. Wilson, “Catalogue of Latin and Vernacular Alchemical Manuscripts in the United States and Canada,” Osiris 6 (1939) 408-18 with plate of f. 17. L. MacKinney, Medical Illustrations in Medieval Manuscripts (Berkeley 1965) 148.1. Aspects of Medieval England, n. 46 open at f. 14.
Abbreviations
Aspects of Medieval England
Aspects of Medieval England: Manuscripts for Research in the Huntington Library, an Exhibition prepared for the Medieval Academy of America, 14 April 1972 [San Marino 1972]
Briquet
C. M. Briquet, Les Filigranes: dictionnaire historique des marques du papier…1282 jusqu’à 1600, facs. of the 1907 edition with supplementary material, ed. A. Stevenson (Amsterdam 1968)
De Ricci
S. De Ricci, with the assistance of W. H. Wilson, Census of Medieval and Renaissance Manuscripts in the United States and Canada (New York 1935-37; index 1940)
Hanna, “Addenda”
R. Hanna, “The Index of Middle English Verse and Huntington Library Collections: a Checklist of Addenda,” Papers of the Bibliographical Society of America 74 (1980) 235-58
IMEV
C. Brown and R. H. Robbins, Index of Middle English Verse (New York 1943) and Supplement by R. H. Robbins and J. L. Cutler (Lexington 1965)
Schuler
R. M. Schuler, English Magical and Scientific Poems to 1700 (New York 1979)
Thorndike and Kibre
L. Thorndike and P. Kibre, A Catalogue of Incipits of Mediaeval Scientific Writings in Latin. Mediaeval Academy of America Publications 29 (Cambridge Massachusetts, 2nd ed. 1963)
Walther, Initia
H. Walther, Initia carminum ac versuum medii aevi posterioris latinorum. Carmina medii aevi posterioris latina 1 (Göttingen 1959)

C. W. Dutschke with the assistance of R. H. Rouse et al., Guide to Medieval and Renaissance Manuscripts in the Huntington Library (San Marino, 1989). Copyright 1989.
Henry E. Huntington Library and Art Gallery, San Marino, California.
Electronic version encoded by Sharon K, Goetz, 2003.
All rights to the cataloguing and images in Digital Scriptorium reside with the contributing institutions.