Guide To Medieval and Renaissance Manuscripts in the Huntington Library


HM 51

View all images for this manuscript

BIBLE
England (?), s. XIII1 and s. XIII2
Bible in unusual order, with 79 prologues copied in the sequence of the text and 18 added at the end: additions in other hands including readings for mass; Genesis through 2 Paralipomenon, Proverbs through Ecclesiasticus (with the prayer of Solomon), Tobit through Esther, 1 Ezra and Nehemiah, 1-2 Maccabees, Job, Psalms (with the Gallican and Hebrew psalters in parallel columns, ending with Ps. 151), Isaiah, Jeremiah, Baruch, Lamentations, Ezekiel, Daniel, Minor Prophets, Gospels (with Matthew originally only through chapter 27), Acts, Catholic Epistles, Pauline Epistles (including the letter to the Laodiceans), Apocalypse; additions in other hands: Interpretations of Hebrew Names, 3 Ezra (Stegmüller 94, 1), various prologues, chapter list of Apocalypse, prayer of Manasses, more prologues. 1. ff. i-vii: Ordo of the Mass and lists of introits and readings for masses for the temporale: Universum tempus presentis vite in 4or distinguitur…scilicet ab octava epiphanye usque ad septuagesimam. Temporale officium missarum ad usum morinensem, from the first Sunday in Advent through the Friday after the 25th Sunday after Trinity. 2. ff. vii-x verso: Ordo missarum sanctorum secundum usum morinensis diocesis, from Maximus through Linus; included are introits and readings for the masses for Maximus (27 November), Octave of Maximus (4 December), Fuscianus (11 December), Folkwin (14 December), Invention of Firmin (14 January), Praejectus (25 January, commemoration), Silvinus (15 February), Hunfrid (8 March), Berta (4 July, commemoration), Silas (13 July), Wulmar (20 July), Transfiguration (26 July, sic), Gaugeric (11 August, commemoration), Bertin (5 September), Omer (9 September), Invention of Maximus (13 September), Firmin (25 September), Showing of the relics of Maximus (2 October), Wulfram (15 October), Vigor (3 November), Winnoc (6 November). 3. f. xi: Introits and readings for votive masses of the Virgin throughout the liturgical year, for the Dead throughout the week, Trinity, Holy Spirit, Holy Cross, Angels, for weddings. 4. f. xi verso: Table for determining dates of moveable feasts. 5. f. xii recto and verso: List of the books of this bible with folio numbers. 6. ff. 1-259: Old Testament: f. 1, Incipit epistola beati ieronimi presbiteri ad paulinum de omnibus divine istorie libris, Frater Ambrosius tua michi munuscula perferens detulit…; Prologus in quinque libris moysi, Desiderii mei desideratas accepi epistolas…[Stegmüller 284, 285]; f. 3, Genesis; f. 15v, Exodus; f. 24v, Leviticus; f. 31, Numbers; f. 40, Deuteronomy; f. 48v, Incipit prologus in libro iosue filii Nun, Tandem finito pentateuco moysi velut gravi [sic] fenore liberati…[Stegmüller 311]; f. 55, Judges; f. 61, Ruth; f. 62v, 1-4 Kings; f. 95, Incipit prologus in libro paralipomenon primus, Si lxxa interpretum pura et ut ab eis in grecum versa est editio permaneret…[Stegmüller 328]; f. 102, an added note before 2 Paralipomenon, “Prologus est in fine libri,” followed by a note in another hand “non est” (correct); f. 111, notes in 2 hands, “Hic deficit oratio quidam. Et est in fine libri” referring to the prayer of Manasses on f. 376v; f. 111, Incipit prologus in librum parabolas, Cromatio et heliodoro episcopis ieronimus. Iungat epistola quos iungit sacerdotium…[Stegmüller 457]; f. 116v, Ecclesiastes; f. 118v, Song of Songs; f. 119v, Prefatio in librum Sapientie, Tres libros Salomonis id est proverbia ecclesiasten…certis magnis quam dubiis accomodare. Item alia, Liber sapientie apud hebreos nusquam est…[Stegmüller 455, 468]; f. 123v, Ecclesiasticus with the biblical introduction “Multorum nobis…” treated as a prologue and followed by a note in the margin “deficit prologus expositoris”; f. 134, Oratio Salomonis, Et inclinavit Salomon genua sua in conspectu tocius ecclesie israel…[de Bruyne, Sommaires, 562]; f. 134, Prefatio in librum Thobie, Cromatio et heliodoro episcopis Ieronimus presbiter in domino salutem. Mirari non desino…[Stegmüller 332]; f. 137, Prefatio in Iudith, Apud hebreos liber iudith inter agiographa legitur…[Stegmüller 335]; f. 140v, Prologus in librum hester, Librum hester variis translatoribus constat esse viciatum…, Rursum in libro hester…[Stegmüller 341 and 343, run on]; f. 143v, Prologus in primo libro esdre, Utrum difficilius sit facere quod poscitis…, Qui [sic] post intensam [sic] a chaldeis iudeam…repperit. Et [?] in epistola regis persarum Attaxerses rex regum ezre sacerdoci scribe legis dei doctissimo. Salutem et Reliqua [Stegmüller 330, 5187, and an unidentified piece, all 3 run on, but with the second and third marked “va-cat”] with a note added in the margin of f. 146v, “Liber secundus esdre est in fine libri” referring to f. 367; f. 146v, Nehemiah; f. 150, Prologus in libro machabeorum primo, Machabeorum libri duo prenotant prelia…[Stegmüller 551] with a note added in the margin of f. 150, “Prologus primus et secundus sunt in fine libri” referring to f. 373v; f. 163v, Prologus in iob, Cogor per singulos divine scripture libros…, In terra quidem habitasse iob auxitiden…, Iob quoque exemplar paciencie…[Stegmüller 344, 349, 350, all 3 run on, but with second and third (?) marked “vacat quia in aliis libris…”] with a note added in the margin of f. 164 “alius prologus est in fine libri” referring to f. 374; f. 170, Prologus in libro psalterii, Psalterium dudum rome positus emendaveram [sic]…[Stegmüller 430] with a note added in the margin of f. 170 “Alii prologi sunt in fine libri” referring to f. 376v; the psalter written in 2 columns for the Gallican and Hebraic versions, headed respectively, Liber ymnorum vel soliloquiorum prophete de christo secundum usum communem and Liber ymnorum vel Soliloquiorum prophete de christo; f. 201v, Pusillus eram inter fratres meos…[Stegmüller 105, 3]; f. 201v, in another hand, cues of the 7 Old Testament canticles with biblical book and chapter, Confitebor tibi domine, Ego dixi in dimidio, Exultavit cor meum in domino, Cantemus domino gloriose, Domine audivi auditionem, Audite celi que loquor, Benedicite omnia opera domini; f. 201v, Incipit prologus in ysayam, Nemo cum prophetas versibus viderit esse descriptos… [Stegmüller 482]; f. 213, Incipit liber Ieremie prologus, Ieremias propheta cui hic prologus scribitur…[Stegmüller 487]; Jeremiah ends, run on, with the historical note to Lamentations, Et factum est postquam in captivitatem…et eiulans dixit; f. 226v, Prologus in libro baruch prophete, Liber iste qui baruch nomine prenotatur…[Stegmüller 491]; f. 228v, Lamentations; f. 229v, Incipit prologus in ezechiele propheta, Ezechiel propheta cum ioachim rege iuda captivus ductus est in babilonem…[Stegmüller 492]; f. 242, Prologus in libro danielis prophete, Danielem prophetam iuxta lxxa interpretes…[Stegmüller 494]; f. 247v, Prologus in xii prophetis, Non idem est ordo xii prophetarum apud hebreos…[Stegmüller 500]; f. 247v, Alius prologus in libro osee, Temporibus ozie et ioache et ezechie regum iuda…[Stegmüller 507]; f. 249v, Prologus in libro iohelis prophete, Sanctus Ioel apud hebreos…, Item alius prologus in iohel, Ioel filius phatuel describit terram…, Ioel qui interpretatur dominus deus…, Ioel de tribu Ruben natus in agro bethoron…[Stegmüller 511, 510, de Bruyne, Préfaces, 144, and Stegmüller 509, all run on with rubric for the second added in the margin]; f. 250v, Prologus in amos propheta, Ozyas rex cum dei religionem sollicite emularetur…, Amos pastor et rusticus ruborum moros distringens…sed audiendi verbum dei [Stegmüller 515, 512, run on] with a note added in the margin “Alius prologus est in fine libri” referring to f. 374; f. 251v, Prologus in libro abdie prophete, Iacob patriarcha fratrem habuit esau…, Hebrei hunc dicunt esse qui sub rege samaria…, Abdias qui interpretatur servus domini…[Stegmüller 519, 517, 516, run on] with a note added in the margin “Alius prologus est in fine libri” referring to f. 374v; f. 252, Prologus in libro ione prophete, Sanctum Ionam hebrei affirmant filium fuisse…, Ionas columba pulcherrima naufragio suo…[Stegmüller 524, 522, run on] with a note added in the margin “Alius prologus est in fine libri” referring to f. 374v; f. 252v, Prologus in libro michee prophete, Temporibus Ioache et achaz et ezechie regum iuda…, Micheas morastites coheres christi…[Stegmüller 526, 525, run on]; f. 253v, Prologus in libro naum prophete, Naum prophetam ante adventum regis assiriorum…, Naum consolator orbis increpat [sic]…[Stegmüller 528, 527, run on]; f. 254, Prologus in abacuch propheta, Quator prophete in xii prophetarum volumine sunt…, Abacuch amplexans qui vel ex eo quod…, Abachuch luctator fortissimus et rigidus…[Stegmüller 531, 530, 529, run on]; f. 255, Prologus in libro sophonie prophete, Tradunt hebrei cuiuscumque prophete pater aut avus…, Sophonias speculator et archanorum dei cognitor…[Stegmüller 534, 532, run on]; f. 256, Prologus est in fine libri. Incipit liber aggei prophete, Secundo anno darii regis macedonum aggeum et zachariam prophetasse…, Aggeus festivus et letus qui seminat in lacrimis…[Stegmüller 539, 535, run on]; f. 256, Prologus in libro zacharie prophete, Secundo anno darii filii hyptatis septuagesimum desolationis annum templi…unde recte iuxta ordinem xii prophetarum ille decimus et hic undecimus ponitur [PL 25:1417-1419], Quo tempore apud romanos septimus a romulo regnabat Tarquinius…ut prophetas magis audirent iubentes quam prohibentes regis imperium [unidentified], Zacharias memor domini sui multiplex in prophetia…[Stegmüller 540, all 3 run on]; f. 258v, Prologus in libro malachie prophete, Deus per moysen populo israel preceperat…[Stegmüller 543], Ultimum xii prophetarum malachi interpretari volumus…et in primo mensi quinti venit in ierusalem [Stegmüller 3371, beginning only, PL 25:1541-1542], Malachias interpretatur angelus domini id est nuntius…, Malachias aperte et in fine omnium prophetarum…[Stegmüller 545, 544, all 4 run on]; f. 259v, notes added in a later cursive hand. 7. ff. 261-318v: New Testament: f. 261, Argumentatio in evangelio mathei evangeliste, Matheus ex iudea sicut in ordine primus ponitur…[Stegmüller 590] followed by the text of Matthew, only through chapter 27; a later hand on a tipped-in singleton, f. 268, picked up where f. 267v ended (Mt. 27, 59), copied the end of chapter 27 and all of 28, then, leaving f. 268v unruled and blank, marked “vacat” for the now redundant Mt. 27, 59-66 which had been copied by the first scribe on the first 12 lines of f. 269; a third hand added on the bottom of f. 268 the prologue to Matthew promised in a note in the margin of f. 261 (“Prologus est in fine libri”), Prologus in evangelio mathei evangeliste, Matheus cum primo predicasset evangelium in iudea…[Stegmüller 589]; f. 269, Incipit prologus in evangelio marci, Marcus evangelista dei electus et petri in baptismate filius…[Stegmüller 607]; f. 273v, Prologus in lucam, Sirus antiochensis arte medicus discipulus apostolorum…in achaie partibus scripsit hoc evangelium. Quoniam quidem multi conati sunt…[the beginning of Stegmüller 620 run on with Luke 1, 1-4 treated as prologue] with a note added in the margin “Alius prologus est in fine libri” referring to f. 375v; f. 281v, Prefatio in iohannem, Hic est iohannes evangelista unus ex discipulis dei…[Stegmüller 624]; f. 287, Incipit prologus in actibus apostolorum, Lucas medicus antiochensis greci sermonis…Igitur evangelium sicut audierat scripsit. Actus apostolorum sicut viderat composuit. He Ieronimus In argumento. [Stegmüller 11831, paragraphs 1 and 3], Lucas natione sirus cuius laus in evangelio canitur…, Item actus apostolorum nudam videntur sonare ystoriam…, De loco quidem quo actus apostolorum scripti sunt…[Stegmüller 640, 631, 635, all 4 run on]; f. 294v, Incipit prologus super epistolas canonicas, Non ita ordo est apud grecos qui integre sapiunt…[Stegmüller 809]; f. 295, James; f. 295v, 1-2 Peter; f. 297, 1-3 John; f. 298, Jude; f. 298, Incipit prologus in epistola ad romanos, Romani sunt in partes ytalie. Hii preventi sunt…[Stegmüller 677] with an added note “Alii prologi sunt in fine libri” referring to ff. 377v-378; f. 301, Prologus in epistola ad corintios, Chorinthii sunt achaici et hii similiter…[Stegmüller 685]; f. 304, Prologus in epistola ad corinthios ii, Post actam penitentiam consolatoriam…[Stegmüller 699]; f. 306, Prologus in epistola ad galatas, Galathe sunt greci. Hii verbum veritatis…[Stegmüller 707]; f. 306v, Prologus in epistola ad ephesios, Ephesii sunt asiani, hii accepto verbo veritatis…[Stegmüller 715]; f. 307v, Prologus in epistola ad philippenses, Philippenses sunt macedones. Hii accepto verbo veritatis…[Stegmüller 728]; f. 308v, Prologus in epistola ad thessalonicenses, Thessalonicenses sunt macedones in christo iesu…[Stegmüller 747]; f. 309, Prologus ad thessalonicenses secunda, Ad thessalonicenses secundam scribit epistolam… [Stegmüller 752]; f. 309v, Prologus ad colocenses, Colocenses et hii sicut laodicenses sunt asiani…[Stegmüller 736]; f. 310, Epistola ad laodicenses, Paulus apostolus non ab hominibus neque per hominem sed per ihesum christum…[Stegmüller 233]; f. 310, Prologus in epistola ad thimotheum prima, Thimotheum instruit et docet…[Stegmüller 765]; f. 311, Prologus ii ad thimotheum, Item thimotheo scribit de exhortatione martirii…[Stegmüller 772]; f. 311v, Prologus in epistola ad titum, Titum commonefacit et instruit…[Stegmüller 780]; f. 312, Prologus ad philemonem, Philemoni familiares litteras facit…[Stegmüller 783]; f. 312, Prologus ad hebreos, In primis dicendum est cur apostolus in hac epistola…[Stegmüller 793]; f. 314v, Incipit prefatio Ieronimi in apocalipsim. [added, referring to ff. 375v-376:] Prologus est in fine libri, Iohannes apostolus et evangelista a domino christo electus…[Stegmüller 835]. 8. ff. 319-366v: Hic incipiunt interpretationes hebraicorum nominum incipiencium per a litteram, Aaz apprehendens vel apprehensio…Zuzim consiliantes eos vel consiliatores eorum. Expliciunt interpretationes hebraicorum nominum [Stegmüller 7709]. 9. ff. 367-373: Incipit iius liber hesdre, Et fecit iosias pascha in ierosolimis domino…[Stegmüller 94, 1]. 10. ff. 373v-376: Additional prologues: f. 373v, Incipit prologus in libro machabeorum, Domino excellentissimo et in cultu christiane religionis strenuissimo ludovico regi rabbanus vilissimus…Cum sim promptus animorum ad parendum…, Alius prologus, Reverentissimo et omni caritatis officio dignissimo giroldo sacri palatii archidiacono rabanus…Memini me in palatio Wangionum civitatis constitutum…[Stegmüller 547, 553]; f. 374, Incipit prologus iius super iob, Si aut fiscellam iunco texerem…[Stegmüller 357]; f. 374, Prologus amos, Ozias rex cum dei religionem sollicite emularetur…, Alius prologus, Amos propheta et rusticus et ruborum moros distinguens…, Prologus amos, Hic amos propheta non fuit pater ysaie prophete…[Stegmüller 515, 512, 513]; f. 374v, Prologus iius in abdia, Esau filius ysaac frater iacob vocatus est etiam edom…contra ydumeos ergo loquitur hic propheta [cf. Stegmüller 11816?]; f. 374v, Prologus iius in iona, Ionas columba et dolens filius amathi…[Stegmüller 521]; f. 374v, Prologus super ageum, Ieremias propheta ob causam periurium sedechie regis…[Stegmüller 538]; f. 375, Incipit prologus super lucam, Quoniam quidem multi cognati [sic] sunt…, Alius prologus, Lucas syrus natione antiochensis arte medicus…[Luke 1, 1-4, treated as prologue and Stegmüller 620]; f. 375v, Prologus super appocalipsim, Omnes qui pie volunt vivere in christo sicut ait apostolus…[Stegmüller 839]; f. 376, Iohannes de testimonio ihesu christi. Iohannes septem ecclesiis que sunt in asya…Ego ihesus misi angelum meum testificari vobis hec in ecclesia [Chapter list of Apocalypse; Wordsworth, 3:410-18]. 11. ff. 376v-378: Additional material: Oratio sequens debet esse in fine secundi libri paralipomeni, Domine deus omnipotens patrum nostrorum abraham, ysaac et iacob…[Stegmüller 93, 2]; f. 376v, Prophetie david regis psalmorum numero cl, David filius iesse cum esset in regno suo iiiior elegit…, Eusebius ieronimus sophonio, Scio quosdam putare psalterium in v libros…[Stegmüller 414, 443]; f. 377, Incipit prologus in epistolis beati pauli apostoli que sunt numero quatuordecim, Primum queritur quare post evangelia que supplementum legis…[Stegmüller 670]; f. 377v, Incipit prologus in epistolam pauli ad romanos, Romani ex iudeis gentibusque crediderant…, Incipit argumentum, Romani sunt in partes italie. Hii preventi sunt…, Aliud argumentum, Romanos mundum [sic] viderat apostolus, nec in eis ipse…[Stegmüller 674, 677, 679]; f. 378v, ruled, but blank. Parchment, ff. iii (modern parchment) + i (contemporary parchment ruled as ff. i-xii, but blank) + xii (contemporary parchment with text, and modern foliation in small roman numerals) + 378 (with contemporary foliation, skipping the number “115” and numbering the stub after f. 259 as “260” in the same hand) + i (modern paper) + iii (modern parchment); 242 × 173 mm. 18(+ an unnumbered leaf added in the first position) 24(through f. xii) 3-2510 268 2712 2812(-10, 11, 12; through f. 259) 2910(+8, f. 268) 30-3310 3410(-8, 9, 10; through f. 318) 35-3912. Catchword in a noting hand in the inner right corner of f. 10v; leaf signatures in letters in blue ink in the lower right corner in quires 35-37, 39. Written in gothic book hands by 4 scribes, corresponding to divisions in the text, as follows: Arts. 1-5: ff. i-xii verso, ruled space 155 × 110 mm. 2 columns of 48 lines, written below the top line, ruled in ink, with apparently all rules full across the gutter. 2- and 1-line initials alternating red and blue with flourishes of the other color; initials in the text slashed in red; red paragraph marks and underlining. Arts. 6-7: ff. 1-267v, 269-318v, ruled space 158 × 110 mm. 2 columns of 53 lines, written above the top line, ruled in lead usually with the top 3 lines full across; a narrow double rule in the upper margin for running headlines and a single rule each in the outer and lower margins. Beginning words of general prologue, Genesis and Matthew in alternating light blue and red letters in a display script with flourishes of both colors; 7- to 2-line initials alternating red with light blue flourishing or light blue with red; the same colors alternate letters in the running headlines and 1-line initials in the text, which may otherwise be touched in red. Arts. 8-10 and an added leaf: ff. 268, 319-376, ruled space 158 × 111 mm. 2 columns of 48 lines written below the top line, ruled in lead or crayon, with a narrow double rule across the upper margin. Parted red and blue initials, 6- to 3-line, in good style, with flourishes in both colors; 2-line initials alternating red and blue flourishes of the other color; 1-line initials alternating red and blue; some initials in the text filled in red. Art. 11: ff. 376v-378, ruled space 160 × 110 mm. 2 columns of 47 lines written below the top line, ruled in ink with top and bottom 2 lines full across. 4- to 2-line initials alternating red with blue flourishing and blue with red; initials within the text filled in red. Possibly all by the same hand are the rubrics, the notes in red ink in the margins referring to the added prologues, and the prologue to Matthew on f. 268. Considerable amount of marginal notes in several hands. Bound, s. XIX1/4, in English black morocco with gold tooling in Cathedral style. Sticker of Henry Sotheran and Company, London, on the front pastedown. Written in England (?) during the first half of the thirteenth century. By the second half of the century, arts. 8-10 added, certainly before art. 5, the list of the contents of this bible, since it includes the dictionary of Hebrew names (art. 8) and 3 Ezra (art. 9) in their correct positions in this book. Rubrics in arts. 1 and 2 (“ad usum morinensem,” “secundum usum morinensis diocesis”), as well as the saints occurring in art. 2 show that at least by the time of this addition, s. XIV, the book was being used in the diocese of Thérouanne in northern France. Belonged to the Minneapolis bookseller and collector, Edmund D. Brooks; sale by Anderson, New York, 13 November 1913, n. 375 to Herschel V. Jones (1861-1928), also of Minneapolis; his sale, Anderson, New York, 29 January 1919, pt. II, n. 1070A to G. D. Smith. Precise source and date of acquisition by Henry E. Huntington unknown.
Secundo folio: [f. ii] Euvangelium 2m Iohannem; [f. 2] multo tempore
Bibliography: De Ricci, 46.
Abbreviations
de Bruyne, Préfaces
[D. de Bruyne], Les préfaces de la Bible (Namur 1920)
de Bruyne, Sommaires
[D. de Bruyne], Sommaires, divisions, et rubriques de la Bible latine (Namur 1914)
De Ricci
S. De Ricci, with the assistance of W. H. Wilson, Census of Medieval and Renaissance Manuscripts in the United States and Canada (New York 1935-37; index 1940)
PL
J. P. Migne, ed., Patrologia latina
Stegmüller
F. Stegmüller, vols. 9-11 with the assistance of N. Reinhardt, Repertorium biblicum medii aevi (Madrid 1950-80)
Wordsworth
J. Wordsworth et al., eds., Novum Testamentum domini nostri Iesu Christi latine (Oxford 1889-1954)

C. W. Dutschke with the assistance of R. H. Rouse et al., Guide to Medieval and Renaissance Manuscripts in the Huntington Library (San Marino, 1989). Copyright 1989.
Henry E. Huntington Library and Art Gallery, San Marino, California.
Electronic version encoded by Sharon K, Goetz, 2003.
All rights to the cataloguing and images in Digital Scriptorium reside with the contributing institutions.