Guide To Medieval and Renaissance Manuscripts in the Huntington Library

HM 140

View all images for this manuscript

PROSE and POETRY, in English
England, s. XV3/4 and s. XV4/4
1. ff. 1-67: [John Lydgate, Life of St. Alban and St. Amphibal] To call Clio my dulnesse to redresse/ With all her susters dwelling at Elicon…[f. 14:] In this processe my dulnesse to aquyte/ The martirdome of Seinte Albon to endyte. Here endith the first boke and begynnyth the prologg of the second lyne of the conversion of the blessid prothomartre of all Inglond Seint Albone, So as Aurora partith the derk nyght/ Toward the tyme of phebus vprysing…[f. 15:] Under the Regons of prudent pollicy/ Whiche to were thus I will begyn. Here endith the prologg And begynnyth the second Boke of the Glorious prothomartir Seint Albon howe he was made gouernour of the Cite of Verolamye, Under the Romayns cheyf and principall/ With grete advice it lykith them to orden…[f. 60:] To my penne of mercifull habundaunce/ This boke to acomplyssh to thy pleasaunce. Explicit passio sancti Albani Incipit passio sancti Amphibali sociorumque suorum cum Translatione sancti Albani, Miracles shewed and mervellus menyfolde/ This blessed martyr for to magnyfye…Like an ymage voide of divisioun/ O prothomartir of Brutis Albioun. Here endith the glorious lyf and passyoun of the blessid martir Seint Albone and seint Amphiball which glorious livis were translatid oute of Frenssh and latyn by dane John lydgate Monke of Bury at þe request and prayer of Master John Whethamstede the yere of oure lord Ml CCCC xxxix and of the said Master John Whethamstede of his Abisse xix. [f. 67v, blank]
IMEV 3748. J. E. Van Der Westhuizen, ed., John Lydgate, The Life of Saint Alban and Saint Amphibal (Leiden 1974) 85-273, describing this manuscript on pp. 9-10 and collating it as H; vv. 996-1016 here as beginning of Book 2 rather than as the end of the prologue to Book 2; space reserved for v. 3749 (f. 39); quires 3 (ff. 31-46) and 4 (ff. 47-62) reversed in binding.
2. ff. 68-83v: [Geoffrey Chaucer, The Clerk’s Tale] There is right atte the West syde of ytaile/ Downe atte the rote of vesulus the cold…Be ay of chere as light as lefe on lymb/ And let hym care wepe wryng and wayle.
IMEV 4019, group E. F. J. Furnivall, ed., Specimens of all the accessible unprinted Manuscripts of the Canterbury Tales: The Clerke’s Tale and Head-Link. Chaucer Society 93 (London 1900) 84-120, printing also from this manuscript; one leaf missing after f. 69 with loss of lines 189-260 (pp. 88-90). For a description of HM 140, see J. M. Manly and E. Rickert, The Text of the Canterbury Tales (Chicago 1940) 1:433-38.
3. ff. 83v-84: [Geoffrey Chaucer, Truth] Fle from the prees and dwell with sothfastnesse/ Suffise the thyne owne though it be small…Holde the high wey and let thy goste the lede/ And treuth shall the delyver it is no drede. Explicit et cetera.
IMEV 809. F. J. Furnivall, ed., More Odd Texts of Chaucer’s Minor Poems. Chaucer Society 77 (London 1886) 27, from this manuscript; here copied straight on after art. 2.
4. ff. 84v-85: [John Lydgate, A Prayer upon the Cross] In cruce sum pro te qui peccas desine pro me/ Desine do veniam dic culpam retraho penam./ Upponne a crosse nayled I am for the/ Suffryng deth to pay thy rawnsome…Now for thy moders meke meditacion/ Atte request of her to vs be mercyable. Explicit.
IMEV 3845. H. N. MacCracken, ed., The Minor Poems of John Lydgate. EETS es 107 (London 1911) pt. 1, pp. 252-54, this manuscript collated as P (variants recorded not reliable) and its spurious stanza 5 printed in the footnote p. 253.
5. ff. 85-87: [Geoffrey Chaucer, Anelida’s Complaint] So thirlith with the poynte of remembraunce/ The Swerde of sorowe y whett with fals plesaunce…Howe that Arcite Anelida so sore/ hath ther led with the poynt of remembraunce. Here endeth the compleynt of Anelida the Quene of hermenye vpon fals Arcite of Thebees.
IMEV 3670. Furnivall, for the Chaucer Society 77 (1886) 19-24 from this manuscript.
6. ff. 87v-89: [John Lydgate, Midsomer Rose] Late no man boste of connyng nor vertue/ Of tresoure riches nor of sapience…Toward paradice called the red streme/ Of whose v woundes prynt in your hert a rose. Explicit.
IMEV 1865. H. N. MacCracken, ed., The Minor Poems of John Lydgate. EETS os 192 (London 1934) pt. 2, pp. 780-85, this manuscript collated as P (not all variants recorded).
7. ff. 89v-91: [John Lydgate, Song of Vertu] As of hony men geder out swetnesse/ Of wyn and spices is made good ypocras…Cleyme of his mercy to haue possessioun/ With hym to dwell aboue þe stervis clere Amen.
IMEV 401. MacCracken, for EETS os 192 (1934) pt. 2, pp. 835-38, this manuscript collated as P (not all variants recorded).
8. ff. 91-92v: [John Lydgate] Testamentum O howe holsom and glad is the memory/ Of crist Ihesu surmountyng all swetnes…O Ihesu gracious benigne and debonaire/ Haue mercy on all þat bow to þe þere knee. [f. 93, blank]
IMEV 2464. MacCracken, for EETS es 107 (1911) pt. 1, pp. 329-33, this manuscript collated as Ph (not all variants recorded); HM 140 ends with stanza 14 (of 118 stanzas), but as only one leaf is missing after f. 92, the text was probably never complete in this manuscript.
9. ff. 93v-96v: [The Life of Job] Most mercifull lorde by thyne habundant goodnesse/ This rightful man Job With grete hospitalite…Hym to convey with patriarkes and prophetes all/ Onto the perpetuall Joy and glory eternall amen. [ff. 97-124v, blank, except for pen trials and notes; see below]
IMEV 2208. H. N. MacCracken, “Lydgatiana,” Archiv für das Studium der neueren Sprachen und Literaturen 126 (1911) 365-70, text printed from this manuscript with some errors, and G. N. Garmonsway and R. R. Raymo, “A Middle English Metrical Life of Job,” in A. Brown and P. Foote, eds., Early English and Norse Studies presented to Hugh Smith (London 1963) 77-98, text printed on pp. 89-96 from this manuscript. In the margins, in the hand of the scribe, are the verses from the Vulgate from which the English derives.
10. ff. 125-140: Here begynneth the Prologe of the processe of the bible [sic] of Englisshe policy exortyng alle Englond to kepe the See enviroun & namely the narrowe See shewyng what profite cometh therof and also what worship and saluacioun to Englond, The trewe processe of Englisshe pollecye/ Of vtterwarde to kepe this Realme in rest…[f. 125v:] For cowardys allas it shulde so bee/ Therefore I gynne to write nowe of the see. Aftir the prologe begynneth the part executyf and first of the commoditees of Spayne and Flaunders the first Chaptle, Knowe wele all men that profites in certayne/ Commoditees called commyng oute of Spayne…[f. 139v:] He seconde persone in divinis is/ He vs assume and bryng vnto his blisse. Thus endeth the trewe pollecye of the bible of English pollecye exortyng alle Englond to kepe the See enviroun and namely the narrowe See. Go furthe libell and mekely shewe thy face/ Apperyng euer with humble countenaunce…I offre the them to be gracious/ To thyne excuse fare well myne owne tretee. Explicit libellus de polecia Conservativa Maris.
IMEV 3491. Sir George Warner, ed., The Libelle of Englyshe Polycye (Oxford 1926); see also F. Taylor, “Some Manuscripts of the ‘Libelle of Englyshe Polycye’,” Bulletin of the John Rylands Library 24 (1940) 376-418, classifying HM 140 as a text of the second edition, of Warner’s DEF group (this manuscript not known to Warner).
11. ff. 140v-153v: [Apollonius of Tyre] Quidam Rex Anthiocus a quo ipsa Civitas nomen accepit…Fit leticia ingens coronatur Civitas et organa disponuntur. Fit Appollonio Convivium Cives letantur et cetera.
G. A. A. Kortekaas, ed., Historia Apollonii Regis Tyri (Groningen 1984) to p. 403, the final portions of the text not copied here; listed p. 20.
12. ff. 154-155v: [St. Ursula and the Eleven Thousand Virgins] þere was in brytayne a kyng the moost Cristen prynce whose name was Nothus vel Maurus that hadde a doughter named Ursull…whos passyun with all that other people that folowed was doon the yere of our lord Ihesu Criste CC xxx viii. Super hac materia habetur narracio in legenda auria.
G. N. Garmonsway and R. R. Raymo, “A Middle-English Prose Life of St. Ursula,” The Review of English Studies n.s. 9 (1958) 353-61, text printed in parallel columns on pp. 355-60 from this manuscript and from the Legenda aurea of Jacobus de Voragine.
13. f. 155v: xi Ml virgyns he that will honour…And fynd in this lyf much more grace.
IMEV 720. An 8-line stanza promising the help of the 11,000 Virgins to the person who recites that number of Our Fathers and Hail Marys. T. Wright and J. O. Halliwell, eds., Reliquiae Antiquae (London 1845) 2:224 from this manuscript.
14. f. 156: Qualibet ergo die qui sex triginta per annum pater noster et ave vult offere pie celi dabitur si stannum [?] antiphona commemoracio, Salve sancta Ursula ad [sic] conventu toto/ Tante multitudinis virginum sanctarum…[with 2 sets of versicles and responses, and the prayer:] Omnipotens et misericors deus unus in deitate et trinus in personis qui tante multitudini undecim millium virginum…[ff. 156v-167, blank except for pen trials and notes; see below] 15. ff. 167v-168: [Advice to Apprentices] Childrenn and yong menn that comme to this Citee/ And purpose youre self apprentices to be…And that they may lyve honestly/ And allwey goode vertues to sue. Amen.
IMEV 596. Wright and Halliwell, 2:223-24 from this manuscript.
16. f. 168v: [Profits of Tribulation] Here begynnyth A litell short Tretis that tellith Howe that there were vi maistres of diuinite assemblid togedir and eueriche of them asked of other what maner thyng thei myght best speke of that myght plese god best and were moost profitable to the people and thei were fully accorded to speke of tribulacioun. The first maister said that if there had be any thing better…And to bryng vs to the blisse that neuer shall haue ende the whiche almyghty god graunt vs for to desire and deserue Amen.
Jolliffe J.2 (c). C. Horstman, ed., Yorkshire Writers: Richard Rolle of Hampole and his Followers (London 1896) 2:390 and, for another version, J. H. Fisher, ed., The Tretyse of Love. EETS os 223 (London 1951) 128-29.
17. f. 169: Ther been Also sex principal thoughtes that euery man and woman shuld haue in mynd. The first is to delite in god thinke on hym specially aboue alle thing…The sext is to haue in mynde on Joyes of heuyn And des[i]re euer to deserue theym.
Apparently as a sequel to art. 16.
18. f. 169v: This Seynt Hillarie Bisshop drewe these psalmes folowyng oute of the Sawter by the which a man shulde pray oure lorde for speciall thynges. And whosoeuer wyll haue oure lorde nygh to his helpe in all his nede with hert contrite say before the Crosse the two psalmes scilicet usquequo domine oblivisceris me in finem…, [other psalmes specified for:] Whosoeuer be in grete necessite…, Whoso shall go to any place…, Whoso drede hym of his enemy…, Whoso felith hym troublid in any grete adversite…, Whoso shall plete in any mater Ageyn any man gretter then hym self and myghtyer…, Whoso shall fight in any Bateyle…, Whoso felith hym self in any dedly synne…, Whoso wyll axe of oure lorde grace to eschewe any grete thyng…, Whoso fyndeth hym in Cumbraunce of his enemys…, Whoso fyndeth hym self in any dedly synne by temptacioun of the deuyll or that he fynde hym ouercomme therwith or by many tribulacioun…Whoso dredith hym of any lettyng or distroblyng in her Way Say deuoutly this psalme Iudica domine nocentes me pater noster ave maria.
Twelve occasions of special need with the psalms to be recited for invoking the help of God; what is probably the Latin version in Edinburgh University Library, MS 57, f. 16, “Psalmi quos sanctus hillarius episcopus ordinavit ad creatorem suum et salvatorem deprecandos.”
19. f. 170: Here folowen seuen thynges whiche a man or woman must haue forto be Able forto gete pardon. Fyrst he must haue faithe not oonly the common faithe of holy Chirche…after the discrecion of his owne conscience. [f. 170v, blank except for pen trials]
Jolliffe E.5.
Paper (with parchment outer and inner bifolia in the first 6 quires; watermarks: Main somewhat similar to Briquet 11322, Naples 1478 for the first 6 quires; Tête de boeuf similar to Briquet 14261, Trier 1473 for quires 7-9; Ciseaux similar to Briquet 3754, Palermo 1456 for the last quire, except for its outer bifolium, with the Tête de boeuf as above), ff. ii (modern paper) + 170 + ii (modern paper); 288 × 204 (210 × 105-120) mm. 114 2-416(3rd and 4th quires reversed in binding) 516(-8 after f. 69, with loss of text) 616(-16 after f. 92, with possible loss of text) 716(-10 after f. 101) 812(-7, 8 after f. 113) 9 (ff. 118-123 of uncertain structure, sewn after f. 118) 1048(-38 after f. 160). 28-43 lines of verse, 34-38 lines of prose, frame ruled in lead on the parchment leaves, in dry point on the paper leaves; the last quire ruled on both sides of the leaf. Written in secretary scripts in at least 11 hands: i, ff. 1-30v (quires 1-2), 47-62v (now quire 4, but should follow 2); ii, ff. 31-46v (now quire 3), 63, 83 line 29-84, 85 line 17-85v line 9, 91 line 14-91v line 20; iii, ff. 63v-83 line 28, 84v-85 line 16, 85v line 10-86 line 20, 89-90, 91 lines 10-13, 91v line 21-92v line 7; iv, ff. 86 line 21-88v, 90v-91 line 9, 92v lines 10-35; v, f. 92v lines 8-9; vi, ff. 93v-96v (art. 9); vii, ff. 125-153v (arts. 10, 11); viii, ff. 154-156 (arts. 12, 13, 14); ix, ff. 167v-168, 170 (arts. 15, 19); x, ff. 168v-169 (arts. 16, 17); xi, f. 169v (art. 18). 4- to 1-line red initials; versals in poetry and 1-line initials in prose texts filled in red ff. 1-78, 125-156; red underlining and rubrics. No color on ff. 78v-96v and 167v-170. Casual pencil sketches of pots on ff. 101, 114 and of faces on f. 136v. Recently (?) refoliated; some older printed sources no longer correct. Bound, ca. 1835, in English russia; marbled endpapers; rebacked with early spine laid down. Written in England during the third and fourth quarters of the fifteenth century. Because of the quire structure dividing the present volume into 2 parts (quires 1-9, ff. 1-123; quire 10, ff. 124-170) and because of the many blank leaves ending the first part, it may be suggested that originally the 2 parts constituted separate books. If so, the first part may be identified (more easily, perhaps, than the 2 parts together, especially as the second seems later in date) with a book described in the will of Sir Thomas Chaworth of Wiverton, Notts., dated 16 January 1458/9: “a newe boke of Inglisse ye which begynnyth with ye lyffe of Seynt Albon and Amphiabell and other mony dyvers lyfez and thynges in ye same boke” (see Manly and Rickert, 1:609-10). Note also that, although the outer bifolium around quire 10 (ff. 124 and 170) is of the same paper as used in quires 7-9, none of the main texts is written on it and it could be a later addition. If the book were indeed in 2 parts, they were probably united by 1521-27 when owned by William Marshall, whose name occurs in both parts: f. 98, a memorandum dated 16 December 1527 written by William Marshall, “armerar” of London about an obligation involving himself, “my lorde of exetore” (John Voysey or Veysey, Bishop of Exeter, 1519-51, 1553-54), “mastar doktar bernele” (Dr. John Burnell, almoner and treasurer to Princess Mary), “Rychard Jonson setezen & habardashar of london and yeman of the chambar with my lord feres” (Walter Devereux, Lord Ferrers, ca. 1488/9-1558), and “Rychard base notare” in regards to a debt incurred by “William Kartar armerar” (in charge of the artillery at Ludlow in 1534; died in 1551) by the purchase of a horse from Richard Welles at Stratford-at-Bow, mentioning also “bivdeley” (Bewdley, Worcs.) and “ane othar plase werre my lade prynses consell lyethe” (referring to the Council of the Marches of Wales under Princess Mary’s titular head). On f. 166 is another note in William Marshall’s hand (without names); on f. 166v, a note in a different hand (the same as on f. 160, regarding the rent of a house) on the “prosettes of Scavagyng gaderid by Robard Actun” (Groom of the Chamber, 1524) and William Marshall, including the names of “John More, the Cutlar nexte the flowiredeluse, Myghhell the Frutrare, John pachet, Rychard lyne, Thomas Alen, Nicolas krystin, Rychard Alen, John Bartun.” On f. 167, is another note headed “william marshall” and in his hand, referring to events of 14-17 December 1521 and mentioning “John the Skot” (possibly the Queen’s tailor), “mastar breges” (John Brydges, Master of the Wardrobe in 1521 and 1530), “Rogear otley” (of the Pitchford family?), and “nycolas slendon.” William Marshall’s name and handwriting also occur 3 times on f. 170v, including in the phrase “Memorandum that I william marshall hathe Received [?] of thomas.” Another name occuring in both parts of the volume is that of William Turner, suggested by Manly and Rickert to be the William Turner who was Master of the Robes for Henry VIII, and suggested in Garmonsway and Raymo, “Life of St. Ursula,” p. 353 to be the dean of Wells, physician and botanist of that name, who died in 1568: on f. 101, “ego >wyllelmus Tornar scripsitt hic” and on f. 170v, “This is Master Turnars Boke testes Johan dolman Jamys Crock and Master harrewood gentillman. Thomas miseracione divina”; a John Dolman was Yeoman of the Queen’s Chamber in 1509-12; “Master harrewood” may be William Harwood, admitted to the Middle Temple in 1519. Other names are: on f. 113v, among various jottings in Latin, “propria manew [?] me Thomam smythe de wyllton” and “thomas mason”; on f. 123v, “Maister Johan hammwltone duyllyng in Seint Jeyllis Parishe withought cripulgat”; on f. 169v, “Johannes russe”; on f. 170, “Billyngten”; on f. 170v, among many jottings, “har ri gar de nar” (3 times; for “Harry Gardener”?), “Henry haworth,” and an anathema against stealing books, “Thys Boke hys whon & crystes cors hys a nodor/ he that steles they boke thake they thodor.” On f. 114, apparently in one seventeenth century hand, but difficult to read because of the elaborate but careless script: “<?> bless [?] Hadlam”; “ys my Loue And Desire”; “Wyll James”; “Henry Diszell”; “Citiz. and stationer of London”; “the 18 yer of the yere [?] of our Souereygne Lady”; “Ed. London.” For details, particularly speculation on the identity of the individuals named, see Manly and Rickert, 1:436-38. Belonged to Richard Gough (1735-1809); his sale, Sotheby’s, 5 April 1810, lot 4197 to Richard Heber (1773-1833); Heber sale, by Evans, pt. XI, 10 February 1836, lot 1133 to Sir Thomas Phillipps. Phillipps n. 8299. Sold privately through A. S. W. Rosenbach to Henry E. Huntington in 1923.
Secundo folio: [First part, f. 2] for cristis; [Second part, f. 126] Who can wele
Bibliography: De Ricci, 57. D. S. Silvia, “Some Fifteenth-century Manuscripts of the Canterbury Tales” in B. Rowland, ed., Chaucer and Middle English Studies in honour of Rossell Hope Robbins (Kent State University Press 1974) 153-63.
C. M. Briquet, Les Filigranes: dictionnaire historique des marques du papier…1282 jusqu’à 1600, facs. of the 1907 edition with supplementary material, ed. A. Stevenson (Amsterdam 1968)
De Ricci
S. De Ricci, with the assistance of W. H. Wilson, Census of Medieval and Renaissance Manuscripts in the United States and Canada (New York 1935-37; index 1940)
Early English Text Society extra series
Early English Text Society original series
C. Brown and R. H. Robbins, Index of Middle English Verse (New York 1943) and Supplement by R. H. Robbins and J. L. Cutler (Lexington 1965)
P. S. Jolliffe, A Check-list of Middle English Prose Writings of Spiritual Guidance. Pontifical Institute of Mediaeval Studies, Toronto, Subsidia Mediaevalia 2 (Toronto 1974)

C. W. Dutschke with the assistance of R. H. Rouse et al., Guide to Medieval and Renaissance Manuscripts in the Huntington Library (San Marino, 1989). Copyright 1989.
Henry E. Huntington Library and Art Gallery, San Marino, California.
Electronic version encoded by Sharon K, Goetz, 2003.
All rights to the cataloguing and images in Digital Scriptorium reside with the contributing institutions.