BITAGAP
Manuscript or Print / MANID 1037.
City and library: Desconhecido: Perdido ? [BITAGAP libid] 231
Place / date: Copied by [Printer/scribe] [BITAGAP bioid] 1003 Bernardo de Alcobaça (Fr.), 1444 - 1462; 1320 ca. ( Silva Neto); 1438 ad quem ( Castro).
Format description:
[Format] 4o. [Foliation / pagination] 160 [Type] ff.
Physical Description:
[Material] PERGAMINHO.
Previous owner(s): [BITAGAP insid] 1031 Mosteiro de Alcobaça (OCist) (Previous Call No CCCXLIX).
[Notes] Perdido: levado a Roma por Fortunato de S. Boaventura em 1834.
Bibliographic Reference(s):
- [bibid 5981] Castro (1998), Bíblia de Lamego, [Vol] 2, 1-2, 6-8.
- [bibid 1045] Cintra (1960), Bibliografia de textos medievais portugueses, p. 31.
- [bibid 1040] Figueiredo (1934), "Textos portugueses medievaes. Subsidio para un inventario bibliographico", Las Ciencias, p. 7.
- [bibid 1128] Index codicum Bibliothecae Alcobatiae (1775), p. 158.
- [bibid 1710] Neto (1947), "Bíblia medieval portuguesa", Boletim de Filologia, pp. 139-40 [Item] 1.
- [bibid 5331] Neto (1955), "Bíblia medieval portuguêsa", Revista Filológica. Segunda Fase, [Vol] 1:2, pp. 3-6.
- [bibid 1063] Neto (1956), Textos Medievais Portuguêses e seus Problemas, pp. 112-14.
- [bibid 2158] Reinhardt et al. (1986), Biblioteca bíblica ibérica medieval, pp. 42-3.
- [bibid 1204] São Boaventura (1827), Commentariorum de Alcobacensi mstorum bibliotheca. Libri tres, pp. 575-80.
- [bibid 1590] Vasconcelos et al. (1899), "Notes sur les bibles portugaises", Romania, [Vol] 28, pp. 545-46 [Item] III.
Texts:
Texid 1048
[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1054 Petrus Comestor.
[Title] Historia Scholastica
[Translated title] Histórias do Abreviado Testamento Velho
[Variant title] Bíblia de Alcobaça; Bíblia de Lamego; História Escolástica; Scholasticae Historia.
[Text language] PORTUGUE^S [Original language] LATIM, 1169 - 1179.; ;[Text language] PORTUGUE^S [Original language] LATIM, 1321 ? - 1350 ? ; [Text type] PROSE.
[normalized text inc.] No começo criou Deus o céu e a terra.
Bibliographic Reference(s):
- [bibid 8659] Avenoza (2001), La Biblia de Ajuda y la "Megil.lat Antiochus" en romance, pp. 19-20.
- [bibid 9349] Avenoza (2003), "Algunos libros de la biblioteca de Lope García de Salazar", Revista de Filología Española, [Vol] 83, p. 20.
- [bibid 1548] Castro (1971), "A Bíblia no 'Leal Conselheiro'", Didaskalia, [Vol] 1, pp. 251-61.
- [bibid 5108] Cepeda (1995), Bibliografia da Prosa Medieval em Língua Portuguesa, pp. 197-98.
- [bibid 6123] Crespo Pozo (1971), "A Biblia medieval portuguesa compre chamala galego-portuguesa", Grial, [Vol] 31, pp. 95-103.
- [bibid 1441] Martins (1959), "A história do Velho Testamento em português do séc. XIV", Brotéria.
- [bibid 9076] Martins (1980), As Origens remotas duma página de Eça de Queirós, pp. 39-43.
- [bibid 1139] Nascimento (1979), "Em busca dos códices alcobacenses perdidos", Didaskalia.
- [bibid 7094] Nascimento (1993), Bíblia: traduções em português, pp. 89-90.
Specific copy of text:
[BITAGAP Control Number / CNUM] 1053.
[Title] Historias d'abreviado Testamento Velho.
- [text inc.] En o começo criou Deus o ceeo e a terra ...[expl.]... chegando-se a vijnda de Jesu Christo.
Bibliographic Reference(s):
- [bibid 6808] Megale (1992), O Pentateuco da Bíblia Medieval Portuguesa.
- [bibid 10364] Megale (1993), O Pentateuco da Bíblia Medieval Portuguesa, [Vol] 2, pp. 966-73.
- [bibid 5331] Neto (1955), "Bíblia medieval portuguêsa", Revista Filológica. Segunda Fase, [Vol] 1:2, pp. 8-10.
- [bibid 1137] Neto et al., eds. (1958), Bíblia Medieval Portuguêsa. I. Historias d'abreviado Testamento Velho, segundo o Meestre das Historias Scolasticas.
- [bibid 2839] Nunes, ed. (1932), Florilégio da Literatura Portuguesa Arcaica, pp. 58-70.
- [bibid 1256] São Boaventura (1827), Historia chronologica, e critica da Real Abbadia de Alcobaça, pp. II:49-58.
- [bibid 1136] São Boaventura (1829), Collecção de inéditos portuguezes dos séculos XIV e XV, [Vol] 2, 3, pp. 1-299, 5-211 [Item].
Texid 9819
[Title] Prophetia Ionae
[Translated title] Livro de Jonas.
[Text language] PORTUGUE^S [Original language] LATIM, 1321 ? - 1350 ? ; [Text type] PROSE.
[normalized text inc.] Em tempo de Jeroboão rei de Israel.
Bibliographic Reference(s):
- [bibid 7992] Avenoza (2000), Versiones medievales de los Macabeos: San Jerónimo, Josefo y la Megil.lat Antiochus, [Vol] 1, pp. 248-49.
- [bibid 8659] Avenoza (2001), La Biblia de Ajuda y la "Megil.lat Antiochus" en romance, pp. 17-18.
- [bibid 6062] Castro (1989), "Vers~ao medieval inédita do Livro de Jonas", Didaskalia, [Vol] 19, pp. 181-85.
Specific copy of text:
[BITAGAP Control Number / CNUM] 19652.
Bibliographic Reference(s):
- [bibid 1136] São Boaventura (1829), Collecção de inéditos portuguezes dos séculos XIV e XV, [Vol] 3, p. 209 [Item] Nota 1.
Texid 1316
[Title] Liber Iob
[Translated title] Livro de Job.
[Text language] PORTUGUE^S [Original language] LATIM, 1301 - 1400. ; [Text type] PROSE.
[normalized text inc.] Numa cidade da terra.
Bibliographic Reference(s):
- [bibid 7992] Avenoza (2000), Versiones medievales de los Macabeos: San Jerónimo, Josefo y la Megil.lat Antiochus, [Vol] 1, pp. 248-49.
- [bibid 8659] Avenoza (2001), La Biblia de Ajuda y la "Megil.lat Antiochus" en romance, pp. 17-18.
Specific copy of text:
[BITAGAP Control Number / CNUM] 2003.
Bibliographic Reference(s):
- [bibid 1136] São Boaventura (1829), Collecção de inéditos portuguezes dos séculos XIV e XV, [Vol] 3, p. 209.