BITAGAP

Manuscript or Print / MANID 1016.

City and library: Lisboa: Biblioteca Nacional [BITAGAP libid] 104 [Call number] Res. 149 V.

Title: (A1r): Sacrame~tal:.

Place / date:[BITAGAP geoid] 1001 Lisboa [Printer/scribe] [BITAGAP bioid] 1031 Joannes Petri de Bonominis de Cremona (impressor - editor) [Publisher/patron] [B] 1987 João Pedro, 1502-09-28.

Format description:

[Format] 4o. [Foliation / pagination] 180: [sem foliação] [Type] ff. [Collation] A6 a-x8 y6. [Columns] 2. [Font] góticos.

Physical Description:

[Size] Leaf: [Height] 168 [Width] 155 mm. [Material] PAPEL.

Previous owner(s): [BITAGAP insid] 1031 Mosteiro de Alcobaça (OCist).

[Notes] Exemplar não localizado: Souza Guimarães (n. 2124, p. 113).

Bibliographic Reference(s):

Other copies:

    City and library: Évora: Biblioteca Pública. [BITAGAP libid] 109 [Call number] Res. 179 [Previous call number] Gab. E.5-C. 4d. n. 13.

    [Foliation / pagination] 179 [Format] 8o. [Type] ff. [Size] LEAF: [Height] 168 mm. [Width] 116 mm. [Material] PAPEL.

    Bibliographic Reference(s):
    • [bibid 1110] Gusmão (1953), "Livros impressos do século XVI existentes na Biblioteca Pública e Arquivo Distrital de Évora. Tipografia Portuguesa", A Cidade de Évora, p. 114.
    • [bibid 1134] Gusmão (1962), Livros impressos no século XVI existentes na Biblioteca Pública e Arquivo Distrital de Évora. I. Tipografia Portuguesa, pp. 263-64 [Item] 1077.
    • [bibid 8668] Martín Abad (2001), Post-Incunables Ibéricos, p. 473 [Item] 1394.
    • [bibid 1015] Norton (1978), A Descriptive Catalogue of Printing in Spain and Portugal 1501-1520, p. 511 [Item] P16.
    • [bibid 1054] Silva Júnior (1907), Os Reservados da Bibliotheca Pública de Évora, p. 28.


    City and library: Lisboa: António Tavares Carvalho [Corp.]. [BITAGAP libid] 193

    Previous owner(s): [BITAGAP bioid] 1903 Francisco Teixeira de Aguiar e Azeredo (2. Conde de Samodães) 1876 - 1918; [BITAGAP bioid] 1721 Francisco Lopes de Azevedo (Visconde de Azevedo) 1876. hls

    Bibliographic Reference(s):
    • [bibid 8668] Martín Abad (2001), Post-Incunables Ibéricos, p. 473 [Item] 1394.
    • [bibid 8669] Martins, ed. (1978), L'Humanisme portugais (1500-1580) et l'Europe: Exposition bibliographique à la Bibliothèque Municipale [Tours], 84 [Item] 75.
    • [bibid 1015] Norton (1978), A Descriptive Catalogue of Printing in Spain and Portugal 1501-1520, pp. 510-11 [Item] P16.
    • [bibid 1051] Santos [Livraria] (1921-22), Catálogo da importante e preciosíssima livraria que pertenceu aos notaveis escritores e bibliófilos Condes de Azevedo e Samodães, [Vol] 2, pp. 417-21 [Item] 2989.


    City and library: Utreque: Universiteitsbibliotheek. [BITAGAP libid] 272 [Call number] Rar. E. qu. 169.

    Previous owner(s): [BITAGAP bioid] 3256 Walther Conolly; [BITAGAP bioid] 3257 Patrick Black; [BITAGAP bioid] 3417 Bernardo Iuiffres (Fr.).

    Bibliographic Reference(s):
    • [bibid 3930] Van Answaarden (1993), "Incunábulos e obras de tipografia quinhentista portuguesa na Biblioteca Nacional de Haia e em outras bibliotecas neerlandesas", Revista da Biblioteca Nacional. Série 2, [Vol] 8:2, p. 107 [Item] 55.


Texts:

ff. 7r-179r. Texid 1001

[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1002 Clemente Sánchez de Vercial.

[Title] Sacramental.

[Text language] PORTUGUE^S [Original language] CASTELHANO, 1421-08-03 - 1423-03 ( García y García ) ;[Text language] PORTUGUE^S [Original language] CASTELHANO, 1488 Um pouco antes de? ; [Text type] PROSE.

[Association] Tradutor [BITAGAP bioid] 1001 Desconhecido.

[normalized text inc.] O Nosso Salvador Jesus Cristo.

[Notes] Texto proibido nos Indices portugueses de 1561 e 1581.

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 11787] Aires (1989), "V Centenário do Sacramental", Revista Aquae Flaviae, [Vol] 1, pp. 11-14.
  • [bibid 3657] Anselmo (1992), Geografia da proto-imprensa cristã em Portugal.
  • [bibid 5108] Cepeda (1995), Bibliografia da Prosa Medieval em Língua Portuguesa, pp. 208-10.
  • [bibid 4666] Díez Garretas (1994), Una primera lectura del Sacramental de Clemente Sánchez de Vercial: Fuentes.
  • [bibid 3816] García y García (1979), "En torno a la canonística portuguesa medieval", Anais da Academia Portuguesa da História. Segunda Série, [Vol] 26, pp. 150-51.
  • [bibid 1496] Horch (1985), Luzes e fogueiras: Dos alvores da Imprensa ao obscurantismo da Inquisição no Sacramental de Clemente Sánchez.
  • [bibid 6063] Horch (1986), "Clemente Sánchez. Dados biográficos", Didaskalia, [Vol] 16, pp. 358-59.
  • [bibid 6094] Horch (1987), "Zur Frage des ersten in portugiesischer Sprache gedruckten Buches", Gutenberg-Jahrbuch, [Vol] 62, pp. 125-34.
  • [bibid 6194] Joel (1991), "Autoridade e obediência nos canônes penitenciais da Idade Média", Vértice. Segunda Série, [Vol] 44, pp. 77-82.
  • [bibid 2217] López Vidriero (1988), La edición incunable del 'Sacramental’ de Sánchez Vercial.
  • [bibid 10707] Machado (2004), "Os dois primeiros livros impressos em língua portuguesa", Revista Portuguesa de Humanidades, [Vol] 8, pp. 241-49.
  • [bibid 11586] Machado (2006), Press and Translation as Changing Factors in the 15th Century Portuguese Language and Culture, 1-2.
  • [bibid 3656] Martins (1992), Apresentação.
  • [bibid 11382] Mattoso (2004), Pecados secretos, pp. 11-42.
  • [bibid 10444] Sánchez de Vercial (2006), Sacramental. Edição semidiplomática.
  • [bibid 10201] Soto Rábanos (2003), El Sacramental de Clemente Sánchez en el Indice de libros prohibidos, [Vol] 2, pp. 709-19.
Specific copy of text: [BITAGAP Control Number / CNUM] 1025.

  • [tit 7r inc.] Este liuro he chamado sacramental.
  • [text 7r inc.] Nosso saluador Jesu Christo ...[expl.]... no amistrar deue teer.