BITAGAP
Manuscript or Print / MANID 1002.
City and library: Lisboa: Biblioteca Nacional [BITAGAP libid] 104 [Call number] Inc. 1484. [Accession date] 1987.
Title: (): Tratado de confisom.
Place / date:[BITAGAP geoid] 1006 Chaves Cólofon [Printer/scribe] [BITAGAP bioid] 1735 Randofo (impressor - editor) ?, 1489-08-08 ( Cólofon).
Format description:
[Format] 4o. [Foliation / pagination] 30 [Type] ff. [Collation] a5-c5. [Columns] 2. [Font] góticos.
Physical Description:
[Material] PAPEL. [Watermark(s)] Mão enluvada, sob flor de seis pétalas.
Previous owner(s): [BITAGAP bioid] 1799 Miguel Gentil Quina (Dr.), 1965 - 1987; [BITAGAP bioid] 1800 Tarcísio Trindade, 1965.
Bibliographic Reference(s):
- [bibid 1026] Anselmo (1978), "Dúvidas e acertos sobre o impressor Gherlinc e o 'Tratado de Confissom'", Arquivos do Centro Cultural Português.
- [bibid 1001] Anselmo (1981), Origens da Imprensa em Portugal, pp. 429-30 [Item] 4.
- [bibid 4685] Anselmo (1994), "Geografia da proto-imprensa cristã em Portugal", Anais da Academia Portuguesa da História. Segunda Série.
- [bibid 1083] Asensio (1977), "Une découverte bibliographique: Tratado de Confissom (Chaves, 8.VIII.1489)", Arquivos do Centro Cultural Português.
- [bibid 4980] Basanta Campos (1990), "Antonio Odriozola y las marcas de agua", El Museo de Pontevedra, [Vol] 44, p. 148.
- [bibid 2600] Cepeda et al., eds. (1991), Literatura hispânica da Idade Média na Biblioteca Nacional. Catálogo da Exposição realizada por ocasião do IV Congresso da Associação Hispânica de Literatura Medieval, pp. 42-43 [Item] 135.
- [bibid 1988] Cornil (1966), "Un évènement bibliographique: découverte du premier incunable publié en langue portugaise", Revue des Langues Vivantes.
- [bibid 3947] Cruz (1971-73), "Incunábulos no Noroeste da Península Hispânica", Arquivo de Bibliografia Portuguesa, [Vol] 17, pp. 172-73.
- [bibid 1989] Marques (1986), Tratado de Confissom: Novos Dados para o seu Estudo.
- [bibid 4353] Marques (1989), "O arcebispo D. Jorge da Costa e as impressões flavienses do Sacramental e do Tratado de Confissom", Revista Aqvae Flaviae.
- [bibid 3456] Marques (1992), O arcebispo D. Jorge da Costa e as impressões quatrocentistas do Sacramental e do Tratado de Confissom.
- [bibid 1095] Martins (1974), O "Tratado de Confissom" e os Problemas do Livro Português no Século XV.
- [bibid 1992] Martins (1987), "O primeiro livro impresso em português: Tratado de Confissom, Chaves, 1489", Revista da Biblioteca Nacional. Série 2.
- [bibid 1991] Martins (June 20, 1965), Ainda o primeiro incunábulo português.
- [bibid 1990] Martins (May 25, 1965), O primeiro incunábulo português.
- [bibid 1004] Martins, ed. (1973), Tratado de Confissom (Chaves, 8 de Agosto de 1489).
- [bibid 8669] Martins, ed. (1978), L'Humanisme portugais (1500-1580) et l'Europe: Exposition bibliographique à la Bibliothèque Municipale [Tours], 83-84 [Item] 74.
- [bibid 1812] Martins, ed. (1988), Incunábulos na Biblioteca Nacional. Tipografia Portuguesa e Estrangeira, p. 23 [Item] 3.
- [bibid 5113] Martins, ed. (1989), Vinte e Dois Livros Antigos de Espiritualidade (1502-1592), pp. 21-22.
- [bibid 1835] Mendes, ed. (1988), Catálogo de Incunábulos, p. 360 [Item] 1293.
- [bibid 2927] Mendes, ed. (1992), Tesouros da Biblioteca Nacional, p. 90 [Item] 18.
- [bibid 5103] Mendes, ed. (1995), Os Incunábulos das Bibliotecas Portuguesas, [Vol] 1, p. 500 [Item] 1797.
- [bibid 2924] Paulino, ed. (1992), Portugal Língua e Cultura, p. 58.
- [bibid 1114] Rocha (March 15, 1988-March 21, 1988), Quinto centenário do livro português: 1988 ou 1989?
- [bibid 1759] Roque (1982), "Em Torno de dois pretendentes ao título de nosso primeiro incunábulo impresso em romance", Revista da Biblioteca Nacional.
Texts:
ff. 1r-30r. Texid 1002
[Author(s)] [BITAGAP bioid] 3470 João de Chaves [ ?].
[Title] Tratado de Confissão
[Variant title] Tratado de Confissom.
[Text type] PROSE.
[normalized text inc.] Todo juiz e prelado da Santa Igreja... [expl.] ...mortuos et seculum per ignem., 1488 antes de ?
Bibliographic Reference(s):
- [bibid 3657] Anselmo (1992), Geografia da proto-imprensa cristã em Portugal.
- [bibid 11786] Araújo (1992), "Tratado de Confissom (estrutura sintáctica)", Revista Aquae Flaviae, [Vol] 7, pp. 97-113.
- [bibid 7045] Cepeda (1993), Tratado de Confissão, pp. 636-38.
- [bibid 5108] Cepeda (1995), Bibliografia da Prosa Medieval em Língua Portuguesa, pp. 214-16.
- [bibid 6195] Joel (1989), "Valores linguísticos, literários e conceptuais do Tratado de Confessiom", Revista Aquae Flaviae, [Vol] 1, pp. 57-93.
- [bibid 10816] Joel (1990), O Suporte linguístico na dialética do Tratado de Confissom, pp. 55-61.
- [bibid 6194] Joel (1991), "Autoridade e obediência nos canônes penitenciais da Idade Média", Vértice. Segunda Série, [Vol] 44, pp. 77-82.
- [bibid 4454] Lopes (1967-79), Franciscanos portugueses pretridentinos escritores, mestres e leitores, [Vol] 7, pp. 497-98 [Item] 90.
- [bibid 10821] Machado (2001), "O uso das conjuções no Tratado de Confissom", Revista Portuguesa de Humanidades, [Vol] 5.
- [bibid 10707] Machado (2004), "Os dois primeiros livros impressos em língua portuguesa", Revista Portuguesa de Humanidades, [Vol] 8, pp. 241-49.
- [bibid 11586] Machado (2006), Press and Translation as Changing Factors in the 15th Century Portuguese Language and Culture, 2-3.
- [bibid 4767] Martins (1989), "De como identifiquei o Tratado de comfissom", ICALP.
- [bibid 4766] Martins (1989), Le premier livre imprimé en portugais (1489) et les problèmes du livre portugais au XVe siècle.
- [bibid 3656] Martins (1992), Apresentação.
- [bibid 2920] Martins (1992), Entre a Idade Média e a Modernidade: imagem de uma Igreja decadente no 'Tratado de Confisson’ (Chaves, 1489).
- [bibid 10815] Soto Rábanos (2003), "En torno al Tratado de Confissom", Revista de Letras. Sére II, [Vol] 2, pp. 13-22.
Specific copy of text:
[BITAGAP Control Number / CNUM] 1002.
[Title] Tratado de Confisom.
- [text 1r inc.] Todo iuiz e prelado da sãcta igreia ...[ 30r expl.]... mortuos & sclm p~ ignem.
Bibliographic Reference(s):
- [bibid 9513] Machado, ed. (2003-04), Tratado de Confissom (Chaves, 1489). Edição semidiplomática, estudo histórico e informático-linguístico.
- [bibid 6671] Montero Cartelle (1998), Claves para o estudio do eufemismo e do disfemismo no galego medieval, [Vol] 2, pp. 1049-60.